跳转到内容

讨论:韩国总统

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级标准评为丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
大韩民国专题 (获评丙级高重要度
本条目页属于大韩民国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科大韩民国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据重要度评级标准,本条目已评为高重要度
政治专题 (获评丙级低重要度
本条目页属于政治专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科政治类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度

移动

[编辑]

建议移到“大韩民国总统”—以上未签名的留言由伯理玺天德对话贡献)于2012年1月26日 (四) 06:45‎加入。

缺少崔圭夏

[编辑]

缺少崔圭夏希望能得到补充 Kagayuta留言2021年7月19日 (一) 16:14 (UTC)[回复]

建议改名:“韓國總統”→“韓國大統領”

[编辑]

韓國總統” → “韓國大統領”:同为汉字文化圈,该职位本身就有汉字了,名从主人,就如中华人民共和国国家主席、日本内阁总理大臣、中华民国总统般--アレックス留言2021年11月23日 (二) 02:23 (UTC)[回复]

朝鮮勞動黨 總秘書 → 朝鲜劳动党总书记类比同理,另外国家主席是简称,有国号作为冠词时,不加“国家”二字。──Zzhtju留言2021年11月23日 (二) 13:12 (UTC)[回复]
这真的和日本的情况不同啊。“内阁总理大臣”也是中国语言中存在的词语(看看将亡的大清,虽然也是从日本照抄的就是了),因此把中国语言中存在的词语拿来进行翻译是正常不过的事情,但“大统领”并不是中国语言中存在的词语。Sanmosa WAM 2021年11月26日 (五) 04:29 (UTC)[回复]
补充一下:早年中文确实有直译“大统领”者,并非“不是中国语言中存在的词语”,不过近年用“总统”居多则是事实。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年12月5日 (四) 11:46 (UTC)[回复]

大韩民国总统现行大韩民国宪法不得连任隔届参选回锅问题

[编辑]

大韩民国总统现行大韩民国宪法上面有明确写说任期五年不得连任,但是没有写说大韩民国公民(任何人)一生只能担任一次总统问题。虽然大韩民国历史上1987年以后开放直接选举好像都没有遇过隔届参选回锅这问题。不知道大韩民国宪法法条没有写到代表是不是不受因为大韩民国公民(任何人)一生只能担任一次总统就不可再隔届参选回锅问题?如果宪法法条没写到因该就不受这限制问题。希望相关专业人士能够解解答,谢谢。--111.184.13.62留言2024年11月7日 (四) 14:06 (UTC)[回复]

大韩民国宪法第70条写的是
대통령의 임기는 5년으로 하며, 중임할 수 없다.
韩语中중임(重任)指的就是无论连续与否的再次就任。只是限制连任的话用词会是연임(连任)。二者的区别是很明确的,参见[1]。故宪法条文已经排除了隔届参选的可能性。Irralpaca留言2024年11月10日 (日) 19:21 (UTC)[回复]