討論:乾物妹!小埋
乾物妹!小埋曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||
|
本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Himōto! Umaru-chan」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
本條目有內容譯自日語維基百科頁面「干物妹!うまるちゃん」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
命名調整
[編輯]在2015年6月17日 (三) 02:04 (UTC)的googletest(g.hk): "乾物妹小埋" -site:wikipedia.org:144000 "我家有個魚乾妹" -site:wikipedia.org:9670 所以依據Wikipedia:命名常規_(日本動漫遊戲條目),正式譯名與通用譯名不一致,通用譯名常用於正式譯名,符合第3次序,更正命名。
大幅度修改條目
[編輯]由於條目的內容有點亂,因此比照小小魔法使響條目來修改整個條目的結構,包含製作人員以及大部分段落,增加音樂CD、電子遊戲等章節,以符合丙級到乙級之間質量標準,只差評價段落還沒寫出來,等到這季動畫結束之後再來寫都來得及。至於登場人物的書目參考文獻的部分採用下面的對照表當中採用試讀網站來取得目次頁面,除了第六冊之後沒有試讀頁面,因此無法取得目次頁碼,故暫時採用第103話之類的寫法。--T.A Shirakawa(Talk - Mail) 2015年7月13日 (一) 10:05 (UTC)
範例:Vol1a相當於第一冊 第1話 第3-14頁 依此類推:
- 第一冊
- 第1話 p3-14 a
- 第2話 p15-22 b
- 第3話 p23-32 c
- 第4話 p33-40 d
- 第5話 p41-48 e
- 第6話 p49-58 f
- 第7話 p59-66 g
- 第8話 p67-74 h
- 第9話 p75-84 i
- 第10話 p85-92 j
- 第11話 p93-100 k
- 第12話 p101-110 l
- 第13話 p111-118 m
- 第14話 p119-126 n
- 第15話 p127-136 o
- 第16話 p137-144 p
- 第17話 p145-152 q
- 第18話 p153-162 r
- 第0話 p163-170 s
- 刊載1 p171 t
- 第二冊
- 第19話 p5-12 a
- 第20話 p13-20 b
- 第21話 p21-29 c
- 第22話 p30-38 d
- 第23話 p39-46 e
- 第24話 p47-56 f
- 第25話 p57-64 g
- 第26話 p65-72 h
- 第27話 p73-80 i
- 第28話 p81-89 j
- 第29話 p90-98 k
- 第30話 p99-107 l
- 第31話 p108-116 m
- 第31.5話 p117-120 n
- 第32話 p121-130 o
- 第33話 p131-138 p
- 第34話 p139-148 q
- 之前的海老名 p149-156 r
- 刊載2 p157-162 s
- 刊載3 p163- t
- 第三冊
- 第35話 p5-12 a
- 第36話 p13-20 b
- 第37話 p21-30 c
- 第38話 p31-38 d
- 第39話 p39-46 e
- 第40話 p47-54 f
- 第41話 p55-62 g
- 第42話 p63-71 h
- 第43話 p72-80 i
- 第44話 p81-88 j
- 第45話 p89-96 k
- 第46話 p97-106 l
- 第47話 p107-116 m
- 第48話 p117-124 n
- 第49話 p125-132 o
- 第50話 p133-141 p
- 第51話 p142-150 q
- 第52話 p151-160 r
- 聖誕節 p161- s
- 第四冊
- 第53話 p5-12 a
- 第54話 p13-20 b
- 第55話 p21-28 c
- 第56話 p29-38 d
- 第57話 p39-46 e
- 第58話 p47-54 f
- 第59話 p55-64 g
- 第60話 p65-72 h
- 第61話 p73-80 i
- 第62話 p81-89 j
- 第63話 p90-98 k
- 第64話 p99-106 l
- 第65話 p107-116 m
- 第66話 p117-124 n
- 第67話 p125-132 o
- 第68話 p133-143 p
- 第69話 p144-152 q
- 第70話 p153-160 r
- 第71話 p161-170 s
- 番外 p171- t
- 第五冊
- 第72話 p5-12 a
- 第73話 p13-20 b
- 第74話 p21-28 c
- 第75話 p29-38 d
- 第76話 p39-46 e
- 第77話 p47-54 f
- 第78話 p55-62 g
- 第79話 p63-70 h
- 第80話 p71-78 i
- 第81話 p79-88 j
- 第82話 p89-98 k
- 第83話 p99-106 l
- 第84話 p107-114 m
- 第85話 p115-122 n
- 第86話 p123-130 o
- 第87話 p131-142 p
- 第88話 p143-150 q
- 第89話 p151-160 r
- 番外篇 p161- s
- 第六冊
- 第90話 p5-14 a
- 第91話 p15-24 b
- 第92話 p25-32 c
- 第93話 p33-40 d
- 第94話 p41-48 e
- 第95話 p49-56 f
- 第96話 p57-64 g
- 第97話 p65-74 h
- 第98話 p75-82 i
- 第99話 p83-90 j
- 第100話 p91-98 k
- 第101話 p99-108 l
- 第102話 p109-117 m
- 第103話 p118-126 n
- 第104話 p127-134 o
- 第105話 p135-144 p
- 第106話 p145-152 q
- 第107話 p153-164 r
- 番外篇 p165- s
- 感謝!(熱烈的鼓掌)——路過圍觀的Sakamotosan 2015年7月14日 (二) 01:55 (UTC)
- 補充第六冊的目錄。--T.A Shirakawa(Talk - Mail) 2015年8月6日 (四) 13:58 (UTC)
請注意語句、語法的正確使用
[編輯]我剛剛對整個條目的語句進行了檢查和修改,發現了很多問題,包括一些很容易就會發現的問題。
一些常見問題比如:缺少必須的句子元素(主語、賓語等等),代詞不明(如「她」指的是誰),歧義,英文式中文(即翻譯腔,如兩個句子本應用逗號分開,結果用了「和」連起來了),還有一些文法比較奇怪的地方。
希望大家在接下來的修改當中注意一下,起碼編輯完要一個字一個字地仔細讀一遍,很多我修改過的錯誤都是很「傻」的錯誤,一讀就知道有問題的錯誤。
另外我在修改的時候可能並沒有注意長句的問題,中文當中應該避免長句,一是使用長句會造成閱讀困難,二是會導致歧義,這也是翻譯日語、英文中常常出現的問題,日語可以用一個to來結束無論多長的句子,英語中有各種從句,而中文中這些都沒有,需要的就是重新規劃邏輯和結構,讓長句變為短句,中間使用逗號連接。
一點點小建議,請各位笑納。--Gaosong2101(留言) 2015年8月9日 (日) 14:05 (UTC)
(~)補充 一些我不知道什麼意思,沒法確定怎麼改的句子已經掛what、who模板,有了解的編者煩請更改,謝謝!--Gaosong2101(留言) 2015年8月9日 (日) 14:15 (UTC)
這次編輯……
[編輯]這次編輯,其實我也不好說,雖然大部分ACG條目都是這麼安排的,但是將點列的內容轉變為句子、段落的確是維基百科所希望並倡導的。現在的ACG條目編寫的格式,一直有爭議,用也不對,不用也不對,現在就是沒有一個清晰的編寫格式,因此一些維基人認為應該繼續保持現在大部分ACG條目的格式(或者仿照日文維基百科的方式),當然,也有一些人正在逐步採取或者部分採取這個指導(比如說之前User:T.A Shirakawa對該條目的大幅度修改)……
大家的觀點是怎麼樣的呢? --Gaosong2101(留言) 2015年9月13日 (日) 12:22 (UTC)
- 我從2012年開始就改用新的混合式寫法(例如雙櫻奇緣、真實之淚 true tears條目),目的是提高ACG條目的水準,主要是混合英語版的段落式敘述與日語版對於人物敘述兩者的特點進行條目最佳化,目的是希望慢慢讓編者習慣新的寫作方式,因此只有在極少數的條目進行修改。至於為什麼寫作的方式不用列點式,這點大象兄有說過,日本出版的百科全書大部分以列點式敘述居多,因此間接影響到日語維基百科的寫作方式,與大英百科全書的段落式敘述有所不同,日語維基百科沒有任何動漫類條目獲選為GA或是FA,絕大多數的原因是格式束縛了條目的正常發展,這點跟五大支柱的忽略所有規則背道而馳,因此我修改任何條目的時候都是以這一點為出發點。其實這條目並不是我第一個主動修改的條目,就拿幾個月前修改的鐵路條目台鐵EMU800型電聯車跟台灣高速鐵路700T型電聯車來說好了,大致上跟ACG條目的情況一致,列點式問題非常嚴重,除了有兩個部分沒把握修改之外大部分被我全數修改,當然閱讀條目的人不只是愛好者,還有一般非愛好者也會閱讀條目的內容,如果只有非常簡單的列點式內容是不足以應付丙級到乙級水準條目的需求,在DYK或許還能接受,但是到了GA或是FA等條目評選馬上就會被刷下來,所以能避免使用列點式敘述是最好的。維基媒體基金會的開放性決議(繁體、簡體)的第二項與第五項有提到,簡化方針與指引以及推動更為友善、利於合作並包含更多感謝與肯定的編輯文化,因此我認為那篇文章可以做為參考用途,甚至可以達成指引地位,就算這篇文章通過指引,我不會去強迫他人遵守指引,因為每位用戶的程度都不相同,就像我沒有強制要求每個維基人寫到GA或是FA的水準,以及消除紅色連結之類的無理要求,這是違反WP:EP以及WP:IAR的原則,不過簡單的敘述句可以試著寫寫看,並不會太困難。--T.A Shirakawa(Talk - Mail) 2015年9月13日 (日) 13:35 (UTC)
- 以編輯者的觀點來說,條列式的版型很容易讓條目內容淪為資料的堆砌,不像章節段落式的寫法,除了資料的收集之外還要加上基本程度的文章撰寫與編輯能力,才能讓內容變得通順。因此說好聽條列式的寫法可說是一種省力的作法,但其實也可說是某種程度的偷工減料。但如果以閱讀者的角度來說,條列式的內容雖然便於已經熟悉相關領域事務的讀者快速查找資料,但相對的對於不是很熟悉此類主題事務的讀者而言,卻有著片段化的文章導致跳躍式閱讀造成理解困難的缺點。考量到百科全書的主要功能其實是讓外行讀者看了後能對主題事務有所瞭解,而非某種領域的專業工具書之特性,因此一直以來我都比較支持與英文維基一致、文章化的百科條目構成。
- 不過,並不是因此就完全抹煞條列式寫法的價值。我認為依照資訊的特性不同有不同的適合寫法,例如我就常常在條目的「歷史」章節同時併用文章與條列,一般敘述性的內容當然是以文章段落的方式構成,但會同時將一些重要大事以「大事紀」的方式條列,兩者的內容可能是重複的,但文章部分重說明,條列部分則以寫得較簡明,以便利快速查找。但相對的,如果只是單純將可以用文章方式敘述的內容拆分成一點一點的條列,就我的觀點來說這只是暴露編輯者寫作能力有限的弱點而已,完全沒有利用到條列法的好處,毫無意義。--泅水大象™ 訐譙☎ 2015年9月14日 (一) 06:53 (UTC)
- 條列式有條列式的好處,例如介紹一堆相關的事物,在一堆「XXX是……………………………………………………………………。XXX是…………………………………………………………」找到某個事物的具體介紹,比一項一個定義塊要好看易看。強求像人物列表、世界觀設定列表、媒體的主題曲列表用文段式編寫,在我看來就像為了所謂的百科行文的逼格而罔顧編者和讀者的查閱考慮。
- 不過聲優關於個人介紹有用列表式的……歷史問題,也沒人想動或者只是懶癌發作了。——路過圍觀的Sakamotosan 2015年9月14日 (一) 08:05 (UTC)
- 本來就是根據資料的型態不同有些適合寫成文章,有些適合以條列方式表現,並沒有人在主張「所有內容都應以文章方式呈現」。現在中文維基的問題應該是太多明明應該寫成文章的內容被以條列方式呈現,舉個我自己曾著手修改過的例子,同樣的一個條目,原始的版本是直接從日文版直翻過來,全採條列方式敘述,改良後的版本則是採文章敘述為主的編輯方式,並保留部分條列內容結構(例如唱片的track list,或是參與歌曲錄製的人員名單,這種型態的資訊當然適合條列,沒有文章化的必要)。各位可以比較一下哪一種寫法可以讓沒聽過此單曲唱片的讀者更快瞭解?--泅水大象™ 訐譙☎ 2015年9月14日 (一) 08:56 (UTC)
我家有個魚乾妹F-魚乾妹繪日記-
[編輯]卷數 | 集英社 | 青文出版社 | ||
---|---|---|---|---|
發售日期 | ISBN | 發售日期 | EAN | |
1 | 2015年9月18日 | ISBN 978-4-08-890305-7 | 2016年6月25日 | EAN 4718016018662 |
—以上未簽名的留言由118.100.230.114(對話)於2017年11月26日 (日) 00:45 (UTC)加入。
優良條目評選
[編輯]- 投票期:2018年2月1日 (四) 12:52 (UTC) 至 2018年2月8日 (四) 12:52 (UTC)
- 符合優良條目標準:提名人票。—陳星舉(留言) 2018年2月1日 (四) 12:52 (UTC)
- 不符合優良條目標準:沒有評價和銷量的內容。—--陳子廷(留言) 2018年2月2日 (五) 01:33 (UTC)
- 不符合優良條目標準:沒有評價和銷量的內容. 有些語句沒有標出參考來源. 另外, 個人認為漫畫動畫的列表和人物角色介紹過於繁雜, 可參考維基百科:維基百科不是什麼, 關於人物角色介紹可以參考一下維基百科:電子遊戲專題-角色介紹--Chant(留言) 2018年2月2日 (五) 01:56 (UTC)
- 不符合優良條目標準:WP:現實世界,缺乏創作/製作以及評價章節--Liaon98 我是廢物 2018年2月2日 (五) 02:01 (UTC)
不合要求:提名無效,投票即時關閉。提名人提名該條目時並不是自動確認用戶。-- FrancoT 會議廳 宜家家居創辦人辭世 享壽91歲 2018年2月2日 (五) 09:23 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了乾物妹!小埋中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.letv.com/comic/10010414.html 中加入存檔鏈接 https://web.archive.org/web/20150821180227/http://www.letv.com/comic/10010414.html
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月1日 (五) 01:20 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了乾物妹!小埋中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.ching-win.com.tw/?sinfo=detail&b_unit=8071 加入
{{dead link}}
標記 - 向 http://www.ching-win.com.tw/?sinfo=detail&b_unit=8212 加入
{{dead link}}
標記 - 向 http://www.ching-win.com.tw/?sinfo=detail&b_unit=8356 加入
{{dead link}}
標記 - 向 http://www.ching-win.com.tw/?sinfo=detail&b_unit=8858 加入
{{dead link}}
標記 - 向 http://www.bilibili.com/bangumi/%E5%B9%B2%E7%89%A9%E5%A6%B9%EF%BC%81%E5%B0%8F%E5%9F%8B/ 中加入存檔鏈接 https://web.archive.org/web/20150806150849/http://www.bilibili.com/bangumi/%E5%B9%B2%E7%89%A9%E5%A6%B9%EF%BC%81%E5%B0%8F%E5%9F%8B/
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。