《海青拿天鵝》,琵琶古曲,約莫出現於元代,描寫蒙古人將海東青用於獵捕天鵝的情景,曲情雄健活潑。[1]有些版本將曲名題為《海青拿鶴》、《平沙落雁》、《大平沙》。[2]由於技巧難度高、習慣與一般不同,能演奏者極少,[2]近代僅有浦東派彈奏此曲。[3]
- 元代詩人楊允孚在《灤京雜詠》記有「為愛琵琶調有情,月高未放酒杯停。新腔翻得涼州曲,彈出天鵝避海青」並註記:「《海青拿天鵝》,新聲也」。[2]
- 明代李開先的《詞謔》中對張雄演奏琵琶曲《拿鵝》如此描寫:「有客請聽琵琶者,先期上一付新絃,手自撥弄成熟,臨時一彈,令人盡驚。如《拿鵝》,雖五楹大廳中,滿座皆鵝聲也。」[2]
- 浦東派鞠士林的琵琶譜傳抄本(1860年)將曲名記作《平沙落雁》。[2]
- 無錫派華秋蘋的《琵琶譜》(1819年)記為《海青拿鶴》,分十八段。[2]
- 平湖派李芳園的《南北派三套大曲琵琶新譜》(1895年)刊載者記為《海青拿鶴》,目錄註有「浦東派南匯陳希夷子敬校」,小標題和華氏譜接近,旋律和浦東派的版本接近。[2]
- 沈浩初的《養正軒琵琶譜》(1929年)承襲了鞠士林的譜,稱其為《平沙落雁》,譜中又註記「一名《海青拿鶴》,又名《大平沙》」,共十八段。[2]
雖然無錫派、平湖派的傳譜中均刊有此曲,但近代並無人演奏;目前僅有浦東派(例如:林石城)演奏此曲。[3]