Talk:世界各城市地鐵長度列表
本頁面曾於2012年11月27日被送交存廢討論,讨论结果為轉送Wikipedia:合并请求。 |
無標題
[编辑]城市轨道交通应该采用统一的标准,象上海的城市轨道交通就包括轻轨城铁的,其他城市象巴黎FER,摹尼黑的城铁,东京用于城市通勤的JR和私铁都应该包括在内(东京都市圈范围内的城市轨道交通由营团地铁、都营地 铁、私铁、JR 铁路、单轨构成,其中,JR 山手线范围内主要为 地铁线路和少量JR线路,而JR山手线范围外则主要为私铁线路 和JR 线路(参见图1)。截止到2005 年,在东京都市圈范围内, 地铁线路有12 条,约292 km;私铁线路约1 147 km;JR铁路约 1 117 km;单轨线路有2条,约33 km。) 参见 http://www.chinautc.com/TMagazize/zzpdf/%E4%B8%9C%E4%BA%AC%E3%80%81%E9%A6%96%E5%B0%94%E8%BD%A8%E9%81%93%E4%BA%A4%E9%80%9A%E5%AE%A2%E6%B5%81%E6%88%90%E9%95%BF%E8%A7%84%E5%BE%8B%E4%B8%8E%E7%89%B9%E5%BE%81%E5%88%86%E6%9E%90.pdf
建議改名:“世界城市轨道交通长度列表”→“世界各城市地鐵長度列表”
[编辑]從所列數據看起來,幾乎僅計入「地鐵」,故應改名較為合理。--Kolyma(留言) 2012年11月25日 (日) 04:42 (UTC)--Kolyma(留言) 2013年2月16日 (六) 16:36 (UTC)
- 也不是地下铁路吧。很多系统都有地面线的,有的比例还很大。--达师 - 218 - 372 2012年11月25日 (日) 05:10 (UTC)
- 本條目內容主要將世界城市轨道交通列表的各城市轨道長度加總而成,而該條目主要由英文維基條目en:List of metro systems翻譯而成。因此,問題的根源在於「Metro system」與「城市轨道交通」的對應關係是否合宜?在英文維基裡,en:Metro system重定向到en:Rapid transit,其意義比較接近台灣慣用的「大眾捷運系統」。該條目的跨語言連結對應的中文維基條目是城市軌道交通系統,名稱來自大陸慣用語。問題即在於「城市軌道交通系統」一詞容易引起混淆:到底日本東京的山手線、京濱東北線等路線等算不算?從「維基條目的定義」看起來,應該要算;可是寫條目的人卻「不知為何」將其忽略不計,最終造成本列表排名與實際狀況的極大落差。因此,可能要回到該等源頭條目去探討,才能解決這裡的問題。--Kolyma(留言) 2013年1月13日 (日) 13:29 (UTC)
- 我看了一下英文版,似乎山手线一类的通勤铁路如果能做到没有平交、高密度,也应该算 rapid transit:Variations of rapid transit include people movers, small-scale light metro and the commuter rail hybrid S-Bahn。那么中文版里将此类通勤铁路包括进来的做法是妥当的。
- 各个语言的版本里对应 rapid transit 的翻译都略有差异,德语和日语都是用的“地铁”,法语用的是 Métro,所以我认为将这几个名词完全分清也很难。--Howchou(留言) 2013年2月13日 (三) 08:58 (UTC)
我后来研究了一下地铁及城市轨道交通系统的英文版,发现中文版里的城市轨道交通系统其实是英文版的en:urban rail transit,所以把intewwiki都改了一下。--Howchou(留言) 2013年2月15日 (五) 15:40 (UTC)
- 改得好!這才是合理的對應。--Kolyma(留言) 2013年2月15日 (五) 16:21 (UTC)
- 是把城市轨道交通系统给改了的结果。原来对应rapid transit是没有任何问题的。 --达师 - 261 - 442 2013年2月16日 (六) 08:14 (UTC)
- 不瞭解您所謂「改了的结果」所指為何?以目前的內容看起來,最理想的對應是:城市軌道交通系統=en:urban rail transit,捷運=en:Rapid transit,地鐵=jp:地下鉄、de:U-Bahn;只可惜英語版與日/德語版步調不一致。--Kolyma(留言) 2013年2月16日 (六) 08:50 (UTC)
- 我印象中的城市轨道交通条目直接列出了城市轨道交通的5条标准,对应Rapid Transit的第一句话。随便翻一个历史版本就是如此。我认为后来的这一系列更改颇为仓促。以捷运对应rapid transit更是不合适(在大陆“捷运”只有一种情况下出现,就是机场旅客捷运系统,和rapid transit毫无关系)。应当先大量查询各类文献中对城市轨道交通的定义再做决定。 --达师 - 261 - 442 2013年2月16日 (六) 09:09 (UTC)
- 既然 GB 50490-2009《中華人民共和國國家標準 城市軌道交通技術規範》標題中的「城市轨道交通」使用的英文是「urban rail transit」,其定義也與en:urban rail transit內容一致,將中文版的城市轨道交通對應到en:urban rail transit便完全沒有疑義。--Kolyma(留言) 2013年2月16日 (六) 10:02 (UTC)
- 「捷運」一詞只是「Rapid Transit」的直譯而已,也許不是很完美,但應該還算符合「信雅達」的要求。我知道大陸人士不習慣此一名詞,所以建議本條目及其源頭條目(世界城市軌道交通列表)都改為「地鐵」列表,只要刪除非地鐵項目即可。如此作法,應該比較容易獲得共識。--Kolyma(留言) 2013年2月16日 (六) 10:15 (UTC)
- 我印象中的城市轨道交通条目直接列出了城市轨道交通的5条标准,对应Rapid Transit的第一句话。随便翻一个历史版本就是如此。我认为后来的这一系列更改颇为仓促。以捷运对应rapid transit更是不合适(在大陆“捷运”只有一种情况下出现,就是机场旅客捷运系统,和rapid transit毫无关系)。应当先大量查询各类文献中对城市轨道交通的定义再做决定。 --达师 - 261 - 442 2013年2月16日 (六) 09:09 (UTC)
- 不瞭解您所謂「改了的结果」所指為何?以目前的內容看起來,最理想的對應是:城市軌道交通系統=en:urban rail transit,捷運=en:Rapid transit,地鐵=jp:地下鉄、de:U-Bahn;只可惜英語版與日/德語版步調不一致。--Kolyma(留言) 2013年2月16日 (六) 08:50 (UTC)
- 是把城市轨道交通系统给改了的结果。原来对应rapid transit是没有任何问题的。 --达师 - 261 - 442 2013年2月16日 (六) 08:14 (UTC)
- (-)反对 不見得列表中所有城市的軌道交通系統都完全建於地下。--Qui cherche trouve 2013年2月16日 (六) 08:51 (UTC)
- 您說得好!所以先前將城市軌道交通系統對應到地鐵是不倫不類。--Kolyma(留言) 2013年2月16日 (六) 08:59 (UTC)
- 根据GB 50157-2003《中华人民共和国国家标准 地铁设计规范》,地铁的定义是:“在城市中修建的快速、大运量用电力牵引的轨道交通。线路通常设在地下隧道内,也有的在城市中心以外地区从地下转到地面或高架桥上。” --达师 - 261 - 442 2013年2月16日 (六) 09:14 (UTC)
- 根据GB 50490-2009《中华人民共和国国家标准 城市轨道交通技术规范》,城市轨道交通对应的英文名词是urban rail transit,定义是“采用专用轨道导向运行的城市公共客运交通系统,包括地铁系统、轻轨系统、单轨系统、有轨电车、磁浮系统、自动导向轨道系统、市域快速轨道系统。” --达师 - 261 - 442 2013年2月16日 (六) 09:16 (UTC)
- 既然如此,城市軌道交通系統=en:urban rail transit與中华人民共和国国家标准一致。--Kolyma(留言) 2013年2月16日 (六) 09:53 (UTC)
- 您說得好!所以先前將城市軌道交通系統對應到地鐵是不倫不類。--Kolyma(留言) 2013年2月16日 (六) 08:59 (UTC)
睡了一觉你们又聊了这么多。。看来你们已经达成共识了。针对这个改名提议我的(&)建議是:不要用“地下铁路”(Subway)这个词,而只用“地铁”(Metro)。--Howchou(留言) 2013年2月16日 (六) 15:40 (UTC)
- 贊同,已修改。--Kolyma(留言) 2013年2月16日 (六) 16:36 (UTC)
- 请自移。--Jimmy Xu 查 · 论 · 编 2013年2月28日 (四) 02:33 (UTC)
合併請求:世界城市軌道交通列表
[编辑]本條目在2012年11月27被提報刪除後,討論結果是轉送與世界城市軌道交通列表合併之請求。但並無人提出討論,特此代為補提。--Kolyma(留言) 2013年1月13日 (日) 08:58 (UTC)
- (-)反对:世界城市軌道交通列表是以公司為列表單位,本條目是以城市為列表單位,並不相同,不宜合併。但本條目名稱應改為世界各城市軌道交通總長度列表,而該條目則應改為世界各城市軌道交通公司列表,以免混淆不清。--Kolyma(留言) 2013年1月13日 (日) 11:44 (UTC)
- (×)删除 没有指定标准。 --达师 - 261 - 442 2013年1月13日 (日) 15:47 (UTC)
- 未完成:無共識,已移除模板。--Kolyma(留言) 2013年2月28日 (四) 03:42 (UTC)