跳转到内容

阿姆斯特丹唐人街

维基百科,自由的百科全书
阿姆斯特丹唐人街
本地名稱Amsterdam Chinatown
地點荷兰阿姆斯特丹
附近地鐵車站阿姆斯特丹地铁 Nieuwmarkt
其他
聞名於德瓦伦红灯区
阿姆斯特丹唐人街
繁体字 阿姆斯特丹唐人街
简化字 阿姆斯特丹唐人街

阿姆斯特丹唐人街,位于阿姆斯特丹市中心的老城区,和著名的红灯区德瓦伦仅一街之隔,唐人街内的主要街道都是中荷双语标注,是荷兰政府批准并首次使用中文标注的街道。采用音译、意译或音意结合的方式翻译,顾及到具体街道的环境、文化及华人的习俗文化等因素,也是希望能借助此地的中国特色,吸引更多的游客来繁荣经济。比较出名的街道例如善德街(Zeedijk)、侨德仕街(Geldersekade)等。

历史溯源

[编辑]

阿姆斯特丹唐人街最早起源于1911年,是欧洲大陆最早的华人聚集区,在20世纪上半叶,众多中餐馆相继在唐人街开张,例如:海城、南记、荣记、新皇上皇等,菜品以粤菜居多。除此之外,还有一些东南亚餐厅,例如:越南菜小西贡,泰国菜鸟餐厅等。杂货店或亚洲超市算是唐人街另一道风景线,比较出名有东方行、华南行和邓容。邓容算是最早的一批华人商人企业家开办的企业,Tang Yong Sau与他的妻子在1957年在唐人街开办一家售卖中国艺术品和美术品的商店,随着华人数量的不断攀升,开始出售一些中国传统食物,1972年由他儿子儿媳接手,2010年由他孙子和孙儿媳接手。现在邓容已经成为华人必不可少的购物商店。

此外,唐人街还拥有华人理发店、按摩店、贸易公司、旅游公司、中文学校等多种便民设施,价格相对荷兰本地公司也更为划算公道。旅荷华人联谊会的成立,也是加强了华人之间的联系,保障了当地华人的合法权益。[1]

主要街道

[编辑]

自2005年以来,这些街道开始悬挂中荷双语标注的街道牌。

  • 善德街 (Zeedijk (Amsterdam)|Zeedijk)
  • 僑德仕街 (Geldersekade (Amsterdam)|Geldersekade)
  • 新广场 (Nieuwmarkt (Amsterdam)|Nieuwmarkt)
  • 百達內街 (Binnen Bantammerstraat)
  • 順風裡 (Stormsteeg)
  • (Elleboogsteeg)
  • (Molensteeg)
  • (Rechtboomssloot)
  • (Oosterdokskade)

画廊

[编辑]

参考来源

[编辑]
  1. ^ [1]页面存档备份,存于互联网档案馆),英文。