雀兒喜 (紐約)
外观
雀兒喜 Chelsea | |
---|---|
曼哈頓鄰近地區 | |
雀兒喜的街道景觀 | |
坐标:40°44′43″N 74°0′8″W / 40.74528°N 74.00222°W | |
國家 | 美国 |
州份 | 纽约州 |
城市 | 纽约市 |
行政區 | 曼哈頓 |
面积 | |
• 总计 | 0.774 平方英里(2 平方公里) |
• 陸地 | 0.774 平方英里(2 平方公里) |
• 水域 | 0 平方英里(0 平方公里) 0% |
人口 | |
• 總計 | 38,242人 |
2010年的數字 | |
ZIP code | 10001, 10011 |
電話區號 | 212, 917, 646 |
雀兒喜歷史區 | |
地点 | 粗略: 第19街西–第23街西 第八–第十大道 |
坐标 | 40°44′43″N 74°0′8″W / 40.74528°N 74.00222°W |
建于 | 1830年 |
建筑师 | 多位 |
建筑风格 | 希臘復古式、意大利風格、喬治亞 |
NRHP编号 | 77000954(最初) 82001190(增加) |
重要日期 | |
NRHP收录 | 1977年12月6日(最初) 1982年12月16日(增加) |
指定NYCL | 1970年9月15日 1981年2月3日(伸長) |
雀兒喜(英語:Chelsea)是位於美國紐約市曼哈頓西側的一個地區[1][2][3][4][5]。南端以14街為界,西面為哈德遜河和西街,東面為第六大道,北至34街。雀兒喜開發於19世紀,原本是紐約郊外的住宅區。但隨著紐約的發展,在20世紀初期成為勞動者聚居的地區。1990年代之後,由於紐約蘇豪區地價高漲,許多藝術家搬到雀兒喜進行藝術創作,使得雀兒喜成為紐約的一大文化藝術中心。
參考資料
[编辑]- ^ Regier, Hilda. "Chelsea (i)" in Jackson, Kenneth T. (ed.), (2010) The Encyclopedia of New York City (2nd edition). New Haven: Yale University Press. ISBN 978-0-300-11465-2, pp.234-235
- ^ Fodor's See It New York City (页面存档备份,存于互联网档案馆), p. 299. Fodor's Travel Publications, 2012. ISBN 9780876371367. Accessed October 20, 2015. "Chelsea... The boundaries stretch from 14th to 30th streets and from Sixth Avenue to the Hudson River."
- ^ Sloane, Leonard. "Kids on Skates and in Buggies Give New Bank a Homey Touch" (页面存档备份,存于互联网档案馆), The New York Times, September 4, 1964. Accessed October 20, 2015. "The Chelsea area of Manhattan, from 14th Street to 34th Street on the West Side, is one of the city's oldest sections."
- ^ Bennetts, Leslie. If You're Thinking of Living In: Chelsea" (页面存档备份,存于互联网档案馆), The New York Times, May 2, 1982. Accessed October 2, 2015. "While definitions of Chelsea vary, most people consider the area to run from 14th Street to 34th Street between Fifth Avenue and the Hudson River."
- ^ Navarro, Mireya. "In Chelsea, a Great Wealth Divide" (页面存档备份,存于互联网档案馆), The New York Times, October 23, 2015. Accessed October 23, 2015. "Today's Chelsea, the swath west of Sixth Avenue between 14th and 34th Streets, could be the poster neighborhood for what Mayor Bill de Blasio calls the tale of two cities."