Talk:即食麵
本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
繁简转化失误
[编辑]“方便面,又称方便面、方便面或方便面,是一种方便面食。”?!?!?!?! 这句话足足让我和我妹笑了20分钟!!!!--Tenasy 15:06 2005年5月2日 (UTC)
唉呀!正體看到的是速食麵,又稱速食麵、速食麵或泡麵,這是繁簡自動轉換的原因,不要笑啦!!(雖然真的滿好笑的)。--Theodoranian|虎兒 (talk) 15:23 2005年5月2日 (UTC)
so, any way to deal with such interesting typo?Tian 15:29 2005年5月2日 (UTC)
- 已修改。--Theodoranian|虎兒 (talk) 15:37 2005年5月2日 (UTC)
第一句應恢復原貌。將同一事物在不同地方的稱呼並列在一起,也是資訊之一,也是百科全書最有趣的地方。--水水 02:30 2006年6月16日 (UTC)
离题讨论
[编辑]以前坐渡輪有午餐肉荷包旦即食麵, 很好食, 是老香港文化的一頁--FOOD310 13:29 2006年3月11日 (UTC)
“人们多半便是直接压碎后混合调味粉(或再摇匀)当作零食食用,这种吃法可能是小学生发明的。”这句非常赞同,小学时候我总是不喜欢把方便面泡吃,而是将它弄碎或者直接用作饼干一样地吃!!还有小学时曾兴起一鼓收集水浒图片潮,装在小包方便面里总有一张水浒人物的卡片,当时有同学买了方便面只要卡——所以其他人就有得吃了,那种方便面更是没有人拿去泡!WikiBoy! 08:50 2006年4月23日 (UTC)
伊麵的營養價值...
[编辑]伊麵的營養價值,跟「即食麵的歷史」有何關係??! 該句已刪。 —以上未簽名的意見是由202.64.224.226 (對話 • 貢獻) 在Xieza 09:19 2007年2月9日 (UTC)所加入的。
發明者
[编辑]下列來自wikipedia:互助客棧/求助
維基百科,說是安藤百福。 想問:吳百福買專利 泡麵之父鬧雙胞,這篇報導的真實性。 --140.122.231.40 16:44 2007年3月9日 (UTC)
别讲了。
[编辑]不就是instant noodles么?直接用英文不好吗!谁还没学过这个词啊!
安全堪虑
[编辑]- 但就因为包装方便面的碗的成分是聚苯乙烯的关系,然而聚苯乙烯本身不耐热,遇上热水后常与汤汁混在一起下肚而凝结在胃壁上造成无法正常消化食物。
此句显然是错误的。 同为wikipedia条目,聚苯乙烯(英语:Polystyrene,简称PS)是一种无色透明的热塑性塑料。具有高于摄氏100度的玻璃转化温度,因此经常被用来制作各种需要承受开水的温度的一次性容器,以及一次性泡沫饭盒等。 因此遇热水不会下肚 当然不排除是别的什么不耐热的物质溶化 ——Zhailingzy (留言) 2010年4月29日 (四) 20:25 (UTC)