跳转到内容

Talk:模拟儿童色情

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目依照页面评级標準評為初级
本条目属于下列维基专题范畴:
色情专题 (获评初級中重要度
本条目属于色情专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科色情类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
性与性学专题 (获评初級低重要度
本条目属于性与性学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科人类的性性学类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据质量评级标准,本条目已评为初级
   根据重要度评级标准,本條目已评为低重要度
ACG专题 (获评小作品級高重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目已评为小作品级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度

建議移動到「模擬兒童色情」

[编辑]

「Simulated」用在兒童色情相關法律上一般被譯為「模擬」,見《論虛擬兒童色情之刑事規制—對於「國際共識」的觀察與反思》,而且譯為「仿真」,卻又包含「成人扮演兒童的色情」、「動漫兒童色情」,會顯得很奇怪。--世界解放者留言2024年4月8日 (一) 08:39 (UTC)[回复]

大陸方面怎麼翻譯的?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年4月9日 (二) 13:12 (UTC)[回复]
其實法律上常用的是Virtual child pornography虛擬兒童色情,我提到的Simulated是用在指「借位」拍攝的真人兒童色情,所以我不確定Simulated Child Pornography的常用翻譯是什麼。聯合國《关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题的任择议定书》第2條(c)官方翻譯是「模擬」,但台灣譯為技術合成。--世界解放者留言2024年4月10日 (三) 04:23 (UTC)[回复]