跳转到内容

Talk:迈克尔·杰克逊

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
(重定向自Talk:米高·積遜
Former good article迈克尔·杰克逊曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選
典範條目落選迈克尔·杰克逊曾獲提名典範條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。列表照建議改善之後可再次提名評選。
新條目推薦 條目里程碑
日期事項結果
2008年5月23日優良條目評選落選
2014年7月5日優良條目評選入選
2015年1月9日典範條目評選落選
2020年3月15日優良條目重審撤銷
新條目推薦 本條目曾於2014年7月1日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
    當前狀態:已撤銷的優良條目;其後評選典範條目亦落選
    基础条目 迈克尔·杰克逊属于维基百科人物主题的基礎條目。请勇于更新页面以及改進條目。
              本条目页依照页面评级標準評為乙级
    本条目页属于下列维基专题范畴:
    传记专题 (获评乙級极高重要度
    这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
     乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
     极高  根据专题重要度评级标准,本條目已评为极高重要度
    美国专题 (获评乙級极高重要度
    本条目页属于美国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科美国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
     极高  根据专题重要度评级标准,本條目已评为极高重要度

    新条目推荐讨论

    在候选页的投票结果

    图片问题

    [编辑]

    @Jacklamf1d14enwiki图片看不清容貌,介绍人物的条目至少要了解其相貌。难道非要跟随enwiki吗?在下认为enwiki的图片最不适合作为条目模板的图片。还有两个语言的维基百科[1][2],都没有跟随enwiki。-- 坟前的丁香花  请给我留言  2014年11月29日 (六) 11:52 (UTC)[回复]

    优良条目评选

    [编辑]

    迈克尔·杰克逊编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:職業人物 - 歌手與模特兒,提名人:Good afternoon! (Discussion) 2014年6月28日 (六) 07:27 (UTC)[回复]

    投票期:2014年6月28日 (六) 07:27 (UTC) 至 2014年7月5日 (六) 07:27 (UTC)
    1. 轶事章节地域中心;
    2. 主条目、参见和更多资料项红链;
    3. 章节标题居然叫“受影响于”?
    4. 翻译生硬,“在20世纪80年代初期,杰克逊成为流行音乐的主导人物”最开始的“在”字多余,全文这种多余的“在”很多,都是把英文的in, on, at, by...都用了个在,但汉语并不这样做。“随着《Black or White》和《Scream》等音乐视频的制作,标志着他在20世纪90年代的持续创新”这两句关系错了,念起来莫明其妙。“他对音乐、舞蹈和时尚的贡献,以及他备受关注的个人生活,使他成为全球流行文化的代表人物超过四十年。”这句不需要3个他。“他于1968年作为杰克逊五人组的成员和他的兄弟一起在职业音乐舞台上初次登台”,“成员”前面的“的”和后面的“他的”都是多余的,并且后面跟的一句“并于1971年开始了他的单飞生涯”中的“了他的……生涯”五字都是多余的。“这些音乐视频的流行促使当时创立不久的电视频道“音乐电视网”(MTV)的出名。”>“这些音乐视频的流行促使当时创立不久的电视频道“音乐电视网”(MTV)名扬天下。”“他也是首个也是唯一进入舞蹈名人堂的流行艺人”,什么叫“表演家”,“在杰克逊去世之后的2010年8月29日,他成为诺基亚音乐商店有史以来下载次数最多的艺术家”>“2010年8月29日,已经辞世的杰克逊成为诺基亚音乐商店作品下载次数最多的艺术家”。“当杰克逊正在为复出演唱会《就是这样》(This Is It)做筹备时,却因急性丙泊酚和苯二氮平类药物中毒导致心脏骤停于2009年6月25日逝世。”按汉语习惯这个“却”字的转折关系不成立,可改写:“2009年6月25日,正为复出演唱会《就是这样》做准备的杰克逊因急性丙泊酚和苯二氮平类药物中毒导致心脏骤停,并因抢救无效与世长辞。”这些都还只是首段,语句上还需要大量调整。
    5. 参考文献:1、还有Template:Stats.grok.se这样的问题;2、大量不应该存在的英语红链,如Stephen Thomas ErlewineJon ParelesStephen HoldenRichard CorlissPatricia SmithToday TonightABC-CLIOVirgin MediaKleine Zeitung等,特别严重的还是这种:“[[Katherine Jackson|凯瑟琳·杰克逊]]是一位虔诚的[[耶和华见证人]],他的父亲,[[Joe Jackson|约瑟夫·杰克逊]]是一位钢厂工人,并为一个名为“猎鹰”的节奏布鲁斯乐队演奏。杰克逊有三个姐妹:[[Rebbie Jackson|瑞比·杰克逊]]、[[La Toya Jackson|拉托亚·杰克逊]]和[[Janet Jackson|珍妮·杰克逊]],以及五个兄弟:[[Jackie Jackson|杰基·杰克逊]]、[[Tito Jackson|蒂托·杰克逊]]、[[Jermaine Jackson|杰梅因·杰克逊]]、[[Marlon Jackson|马龙·杰克逊]]和[[史蒂文·兰道尔·兰迪·杰克逊|兰迪·杰克逊]]”;3、参考文献和哈佛脚注混杂在一起;4、为什么有一些要标中文(简体)、西班牙语、德文,但绝大多数又没有标?5、有十余个网址来源早已失效。--6+留言2014年6月29日 (日) 04:19 (UTC)[回复]
      • (:)回應:因此前从未编辑过这种长度的条目,其中需要改善的问题请您指教!
      1、这种地域中心的文段是否应该删除?包括轶事章节;还有前面“与以前的专辑不同,这张专辑是通过世界各国的歌迷投票选出各国版本内所包含的歌曲。(中国大陆和台湾版本的专辑是在杰克逊逝世后发行的,且歌迷并没有被给予投票的机会,台湾版本的曲目与香港版本相同,中国大陆的版本则是在香港版本的基础上删掉了三首曲目)”中的括号部分。
      2、全文译自英文版本,中文相关的条目有的尚未创建。那么应该怎样处理?
      3、那应该用什么命名比较好呢?“音乐引路人”、“音乐影响”或者“早期影响”?
      4、本人的确没有较强的语文或者翻译功底,文章是有很多生硬不通顺的地方。且条目只有我一个人进行翻译,没有太多的时间去做校对,出现了生硬的地方。您前面提到的地方已经进行修改。也请阁下多多指正,谢谢!
      5、1、已修改;2、红链已修改,英文的链接也已修正,且在相关条目创建了重定向;3、与英文版相同,没有进行修改;4、因为绝大多数的链接都是英文,只有少数是非英文,所以进行了部分标注;5、除了一个未找到修复方法的链接以外,其余都已修复。
      Kevin Wang 2014年6月29日 (日) 12:10 (UTC)[回复]
    :7支持,1反对,入选。--183.20.135.120留言2014年7月5日 (六) 08:15 (UTC)[回复]

    关于迈克尔·杰克逊的逝世日期

    [编辑]

    他于美国当地时间6月25日逝世,但在中文维基百科所及的时区却是在6月26日逝世的。在条目当中应当怎样写? -- 坟前的丁香花  请给我留言  2014年12月26日 (五) 14:03 (UTC)[回复]

    當然按當地時間--113.255.58.197留言2014年12月26日 (五) 15:58 (UTC)[回复]

    死亡時間當然是參考死亡證明書之類文件的記載,這樣比較不會有爭議。--O-ring留言2014年12月29日 (一) 15:15 (UTC)[回复]

    特色条目评选

    [编辑]

    迈克尔·杰克逊编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:歌手,艺术家,提名人:Whaterss留言2014年12月26日 (五) 12:16 (UTC)[回复]

    投票期:2014年12月26日 (五) 12:16 (UTC) 至 2015年1月9日 (五) 12:16 (UTC)
    • 符合典范条目标准:提名人票。由User:Wzy0532翻译自英文对应特色条目,来源充足,内容丰富.--Whaterss留言2014年12月26日 (五) 12:16 (UTC)[回复]
    • 符合典范条目标准:歌迷来过,内容极其完善,支持!-- 坟前的丁香花  请给我留言  2014年12月26日 (五) 14:00 (UTC)[回复]
    • 不符合典范条目标准:行文语法不符合汉语习惯,多处翻译错误。首段有:“他于1964年作为杰克逊五人组成员和兄弟一起在职业音乐舞台上初次登台”(语句)、“20世纪80年代初期,杰克逊成为流行音乐的主导人物”(逻辑)、“他在20世纪90年代制作的音乐影片,例如《Black or White》和《Scream》,标志着他的持续创新,这一阶段的大量巡演让他在外国同样名利双收。”(语句)“通过舞台和影片的表演,杰克逊普及了一些他所命名的像“机械步”和“月球漫步”等舞蹈技术。”(逻辑)“是首位也是唯一一位进入舞蹈名人堂的流行艺人”(前面的“首位”应该去掉),“杰克逊由此成为史上首位在五个不同的十年有单曲登上此榜单前十位的艺术家”这句话可以练习肺活量,“2000年吉尼斯世界纪录大全里认证他资助过39个慈善机构”(哈哈哈……)。“包括他的外观变化”,“在90年代中期,他受到性侵害儿童案件的指控”(前面这个“在”字到底有什么用?)。“他的私人医生康拉德·默里被判过失杀人罪。”(这里是一个情有可原的法律用语错误,过失杀人罪后面必须要说明是否罪名成立,除非只是说他受到该罪名起诉。接下来看正文,看第一句,我就觉得没有看下去的必要了:“迈克尔·杰克逊于1958年8月29日出生在美国印第安纳州加里市。他是一个非洲裔的美国工薪阶层家庭里十个孩子中的第八个,在靠近芝加哥的一个工业城市加里市的三居室房子中居住。”不过这种条目肯定是入选的,所以只管搬个板凳看看就是。--7留言2014年12月26日 (五) 14:36 (UTC)[回复]
      • 已尽力改善,还请阁下过目。--Whaterss留言2014年12月27日 (六) 02:18 (UTC)[回复]
        • 这样我写出一个点改一个点有什么意义,这样的行文品质不要说FA,之前的GA之所以能通过都很显然的只不过是因为:1、重要人物;2、看起来够长能唬人。“他于1964年作为杰克逊五人组成员和兄弟一起在职业音乐舞台上初次登台”改成“他于1964年作为杰克逊五人组的成员和他的兄弟杰基、蒂托、杰梅因及马龙一起在职业音乐舞台上初次登台”还不是一样,“他于XX年作为XX的成员和他的XX、XX、XX、XX一起在XX舞台上初次登台”,汉语不是这样说话的,可以是:“他与4位兄弟组建杰克逊五人组,并于1964年初次登上职业音乐舞台”;“杰克逊于20世纪90年代所制作的诸如《Black or White》和《Scream》的音乐影片,则标志着他的持续创新,这一阶段的大量巡演让他在国外同样名利双收”,加粗的部分完全是翻译错误,原文是“as well as forging a reputation as a touring solo artist”,哪里有什么“国外”两字?而且是“as well as”,前面的部分可以考虑修饰为“20世纪90年代,杰克逊录制了包括《Black or White》和《Scream》在内的多部音乐影片,这些作品标志着他持续不断的创新能力”。汉语讲人的外表,不是讲“外观”,可以讲“外表”也可以讲“外貌”,外观那是物体。“2000年的吉尼斯世界纪录大全里认证他资助过39个慈善机构”这有什么区别?这是用词不当,“认证”?过失杀人罪那里还不是一样,“通过舞台和影片的表演,杰克逊普及了一些由他所命名的如“机械步”和“月球漫步”之类的舞蹈技术”这也是一样的,这是逻辑问题,语句通顺度倒是其次,舞步应该是通过XXX(成名而)得到普及,而不是通过XXX由杰克逊来普及。这个条目楼下的主编翻译了很长时间,相信也花了心思,但这是一回事,这与条目评选应该讲究的条目品质没有任何关系。当时这个条目刚完成时其实有违DYK的基本要求,但是没有人在乎,所以就DYK了,然后又有人提名GA,为什么呢,因为汉语维基百科有这样的局限性,很多人、很多很多人都是根据条目重要性、或是凭政治立场来投票,像什么六四事件能够入选也是一样的道理。所谓特色条目,本来应该是说最接近于“完美条目”,意思是在可以达到的范围内已经不大可能还有继续发送的空间了。条目在行文、排版、格式上可以作为其他条目编写的示范。再看看参考文献那里时有时无的语言标签,那些失效链接,参注混杂,对于这个条目,我不知道到底从哪一个方面能够得出这样的结论。“美国电影协会称杰克逊的逝世是一个“有意义的时刻”,“Michael Jackson's sudden death in June at age 50 was notable for the worldwide outpouring of grief and the unprecedented global eulogy of his posthumous concert rehearsal movie This Is It.”>“迈克尔·杰克逊在六月份的突然死亡让全世界流露着悲伤,有关他演唱会彩排的电影《就是这样》(This Is It)是前所未有的世界悼词”,翻译有“信达雅”三字要求,连信和达都还相差如此之远,这样的特色真的能成为汉语维基百科之表率吗。--7留言2014年12月27日 (六) 08:24 (UTC)[回复]
    • 符合典范条目标准:翻译自英文特色条目,来源充足,可供查证,内容全面,无多余细节。--_猫薄荷叶是绿色的 2014年12月27日 (六) 06:18 (UTC)[回复]
    • 不符合典范条目标准:傑克森一家在芝加哥大都市區的一個工業城市加里市的三居室房子中居住,而他則是一個非洲裔的美國工薪階層家庭里十個孩子中的第八個。這句讀下去很怪,作者被英文字限死了。--Dragoon17cc留言2014年12月27日 (六) 12:02 (UTC)[回复]
      • 仅仅因为“这句读下去很怪”?,请参见WP:POINT。--Whaterss留言2014年12月27日 (六) 12:46 (UTC)[回复]
        • 傑克森一家是屬於非裔美國工薪階層,麥可在父母十名孩子中排行第八,在芝加哥大都市區內的工業城市加里市的三居室房子中居住,你認為哪句比較好?而他則是一個非洲裔的美國工薪階層家庭...這裡則字有but的意思,表示转折关系,否定前句,加上後面的一個(非指定),我還以為他是另外一個非洲裔美國人的孩子--113.255.43.110留言2014年12月28日 (日) 08:28 (UTC)[回复]
          • 难道你认为这样翻译就很通顺吗?正如刘嘉所说的,翻译有“信达雅”三字要求。而您这翻译“麥可在父母十名孩子中排行第八,在芝加哥大都市區內的工業城市加里市的三居室房子中居住”上一句还在讲迈克尔的家庭排名,下一句则笔锋一转,转而叙述他的居住地点。至于这里的“则”一字,是表示与上文所叙述内容不同,并非如你所说的是“否定前句”。--Whaterss留言2014年12月31日 (三) 08:12 (UTC)[回复]
    • (!)意見:语句不通顺,例如“总的来说,网络流量从11%至少比正常水平提高了二十多个百分点”。--175.156.214.74留言2014年12月29日 (一) 13:35 (UTC)[回复]
    • 不符合典范条目标准:我不知道主编是英语不好、汉语不好、汉语不是母语,还是欠缺翻译的认识。主编也许用心我知道,但是翻译一句话不是翻译就够了,还要考虑前后的句子。主编似乎对英语的理解能力不好,因为就连刘嘉(Jarodalien)君本身英语表达能力不好,但是理解本身他其实是很内行的,只是有时会犯些小失误。英语都不理解了,翻译出来肯定十个句子裡有六七个是错的,所以建议是先查词典。开始来评条目了,首先我先不管您的翻译是不是有错误信息,先看语句不通顺或者无法理解的地方:
      • “積遜對音樂、舞蹈和時尚的貢獻,以及備受關注的個人生活,使他成為全球流行文化的代表人物超過四十年。”(翻译硬生生)
      • “由於積遜的成名及其舞台和影片的表演,一些由他所命名的如「機械步」和「月球漫步」之類的舞蹈技術得到了普及”(无法理解)
    • 其实刘嘉君说这么多,有一点他没说,就是如果某个链接是蓝链,旁边就不应该注释/表明外语,另外如果使用绿链,旁边放外语也是多此一举。--HYH.124留言 | 貢獻2014年12月29日 (一) 16:10 (UTC)[回复]
    • (=)中立偶认为现在这种需要统计绝对赞成票的方式不好,偶认为采取零反对票更佳,或者叫一票否决制。因此正在推动改革,特此前来投一票-- 维基人都说谎,萌動之心也是其中一位。 这用户名叫萌動之心,签名乃卖萌,或扔掉最好。 人元12015年 共和国65年 民國104年 主体104年 平成27年 黄帝4712年 孔子2565年 佛历2558年 甲午年 儒略历2060年 格里历2015年 2015年1月3日 (六) 19:26 (UTC)
    • 不符合典范条目标准,只看生平的章节标题都让人头痛。--Huandy618留言2015年1月08日 (四) 06:56 (UTC)[回复]
    结果:3支持,4反对,落选。--175.156.214.74留言2015年1月10日 (六) 05:04 (UTC)[回复]

    外部链接已修改

    [编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了迈克尔·杰克逊中的37个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月8日 (四) 09:06 (UTC)[回复]

    外部链接已修改

    [编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了迈克尔·杰克逊中的5个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月23日 (日) 06:55 (UTC)[回复]

    外部链接已修改

    [编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了迈克尔·杰克逊中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年8月7日 (二) 13:50 (UTC)[回复]

    有關數字字面轉換

    [编辑]

    由於有編者認為將數字轉換為阿拉伯數字較易於閱讀,然而個人認為並非所有數字皆適於轉換,且易於閱讀與否為個人主觀感受。中文行文表達次序時,以中文數字表達為常見之事,在數量較小時,亦常採用中文,除了行文字體統一之外,亦不會產生字距間隔和字體大小之任何排版或視覺疑慮。故建議當行文間明確表達超過十位數之數量或排序時,由於以中文表達較顯冗贅,屆時或較為適於刻意轉換為阿拉伯數字;否則若任一編者自行選取偏好之數字表達方式,在不同條目持續進行不必要且缺乏實益之轉換,恐將孳生不必要之紛擾和編輯爭議。--Kriz Ju留言2019年2月26日 (二) 07:00 (UTC)[回复]

    优良条目重审

    [编辑]
    迈克尔·杰克逊编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:职业人物 - 歌手与模特儿,提名人:--和平 爱 紫色 2020年3月8日 (日) 11:58 (UTC)[回复]
    投票期:2020年3月8日 (日) 11:58 (UTC) 至 2020年3月15日 (日) 11:58 (UTC)
    下次可提名時間:2020年4月14日 (二) 11:59 (UTC)起
    請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
    • 不符合优良条目标准:提名人票。条目现内容实为若干年前通过对应的英文条目直接翻译而来。现提出两点问题:
    1. 条目内容多处翻译错误且语句不通顺(或者说有机械翻译的痕迹),比如[3][4][5],还有很多曾经修正现在没有列举以及目前没有发现但仍然存在的问题。并且在迈克尔·杰克逊#音乐影片与编舞章节中,部分歌曲名称使用原文名,但又有部分歌曲名称使用译文名,格式十分混乱。
    2. 相比于对应被翻译的英文条目,该中文条目内容比较陈旧(虽然最初评选GA的时候内容并不陈旧,但是过去的时间已经太久),同时也没有及时更新需要更新的内容。--和平 爱 紫色 2020年3月8日 (日) 11:58 (UTC)[回复]
    這其實應該由enwiki重翻成FA……ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 漆黑漫長夜 2020年3月9日 (一) 14:52 (UTC)[回复]

    落选优良条目:2反对,撤销优良条目资格。--🏊‍I'm the winner🥇you're the loser🥛 2020年3月15日 (日) 11:59 (UTC)[回复]

    争议

    [编辑]

    在英文维基百科和英文互联网无法搜索到“麦克杰克逊死后7天,当年控告其性侵的男童出面声明,此事件皆为男童父亲觊觎杰克逊金钱的阴谋,并正式向杰克逊道歉”的来源,条目中这句话的真实性值得怀疑--80.112.185.165留言2023年9月8日 (五) 02:20 (UTC)[回复]

    由于一个月后依旧无人提出来源,该段可疑内容已被视为谣言而删除。--80.112.185.165留言2023年10月5日 (四) 21:10 (UTC)[回复]