维基百科讨论:命名常规
外观
(重定向自Wikipedia talk:命名常規)
存檔 |
---|
|
調整地名命名常規的規定
[编辑]
|
此討論正在公示7天,直至2024年10月31日 (四) 00:02 (UTC)結束;如有意見請儘快提出。
參照Talk:河內市#建議更名,現擬議調整地名命名常規如下,以符合現時行政區劃條目命名的現狀:
|
此擬議修改不會導致任何條目名稱需要更動。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 03:31 (UTC)
- 調整於2024年10月17日 (四) 14:25 (UTC)。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 14:25 (UTC)
- @Ericliu1912、春卷柯南、逐风天地。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 03:33 (UTC)
- “单名”好像是“只有一个字的名字”的意思?正式说法是(地名全称的)“专名部分”(《地名的构词》一节)。--自由雨日🌧️(留言|贡献) 2024年10月17日 (四) 03:40 (UTC)
- (+)支持。另外,是否考虑把日本的政区条目也纳入范围呢?--大化國史館從九品筆帖式(留言) 2024年10月17日 (四) 04:38 (UTC)
- @逐风天地:日本的情況比較複雜,單獨稱呼大字與小字時一般不會加上通名,此外町丁的命名方式在不同地方也有不同,可能需要額外更細緻的規定。如果要連帶規範的話,那可能就只能規範都道府縣、市町村、特別區、行政區(政令指定都市下轄的區)
與特別區、市下轄的町了。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 04:47 (UTC) - @AT:容我確認一下我有沒有説錯現在的情況。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 04:57 (UTC)
- 不太理解您說的「單獨稱呼大字與小字時一般不會加上通名,此外町丁的命名方式在不同地方也有不同,可能需要額外更細緻的規定。」能否舉例說明一下,謝謝。另外,日本所有行政區劃條目均寫有行政單位,納入與否也無所謂。--AT 2024年10月17日 (四) 07:05 (UTC)
- @AT、逐风天地:再更新了一下條文。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 14:25 (UTC)
- 辛苦,我支持本次更新条文。--大化國史館從九品筆帖式(留言) 2024年10月17日 (四) 14:46 (UTC)
- @逐风天地:日本的情況比較複雜,單獨稱呼大字與小字時一般不會加上通名,此外町丁的命名方式在不同地方也有不同,可能需要額外更細緻的規定。如果要連帶規範的話,那可能就只能規範都道府縣、市町村、特別區、行政區(政令指定都市下轄的區)
- 先问个问题,这次更改不涉及到已有方针的
除区划条目自身以外,涵盖某一行政区全境内情况的条目、模板、分类等,其命名均应采用区划全称,如“广东省行政区划”、“山东省经济”、“Category:北京市建筑物”等,而不应使用“广东行政区划”、“山东经济”、“Category:北京建筑物”等来命名。
这一段吗?——— 红渡厨(留言・贡献) 2024年10月17日 (四) 15:09 (UTC)- @红渡厨:已調整,現在這樣改應該就不涉及了。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 23:34 (UTC)
- OK--——— 红渡厨(留言・贡献) 2024年10月18日 (五) 02:05 (UTC)
- (+)支持对中国大陆的部分的调整。其他地方我不熟,不表态。--——— 红渡厨(留言・贡献) 2024年10月18日 (五) 02:09 (UTC)
- 中国大陆部分好像并没有调整?--自由雨日🌧️(留言|贡献) 2024年10月18日 (五) 02:15 (UTC)
- 我是指遣词造句上的调整(--——— 红渡厨(留言・贡献) 2024年10月18日 (五) 03:01 (UTC)
- 是的,我在那部分的遣詞造句上的調整正是意在使之效果上沒有調整。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月18日 (五) 11:24 (UTC)
- 我是指遣词造句上的调整(--——— 红渡厨(留言・贡献) 2024年10月18日 (五) 03:01 (UTC)
- 中国大陆部分好像并没有调整?--自由雨日🌧️(留言|贡献) 2024年10月18日 (五) 02:15 (UTC)
- @红渡厨:已調整,現在這樣改應該就不涉及了。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 23:34 (UTC)
是否應禁止於條目頁使用Template:Italic title?
[编辑]Wikipedia:命名常规 (技术限制)#全斜体标题應該不適用於中維?链入页面有約680個,約630個屬條目name space,不少屬重定向(似乎是物種名之類)。剩下的“真條目”就是歌名書名等英語會用斜體的情況,但顯然中文不會(於這些情況)用斜體。建議先用機器人移除該模板在所有條目(至少處理重定向)中的使用,再人手處理餘下的條目(如調用了Template:Infobox artwork/wikidata的垃圾桶中的愛)。另此模板曾於13年被提存廢,就算不刪掉也應禁止於條目使用。--惣流·明日香·蘭格雷不姓式波 2024年10月22日 (二) 05:12 (UTC)
- (-)強烈反对:“
显然中文不会(于这些情况)用斜体
”显然是错误的。中国大陆《夹用英文的中文文本的标点符号用法(草案)》第6.2条、《中文出版物夹用英文的编辑规范(CY/T 154—2017)》第10.1条都甚至规定必须用斜体。此外物种名在中文文献中也显然用斜体表示。--自由雨日🌧️(留言|贡献) 2024年10月22日 (二) 05:17 (UTC)- 抱歉表達得不清晰,我的意思是“歌名書名翻譯成中文後不會用斜體”。
- 句子中有英文書名時,閣下所提的似乎與格式手册(書5)有衝突……另閣下所提的都是“中文句子内夾有英文……”,條目標題是否適用?(非抬槓,我真的不知道)
- 物種名方面,WikiProject:生物#學名的格式有關於斜體的規定,但個人認爲重定向頁“反正不是讓人看的”,不必斜體(不清楚有沒有使用英文物種名的標題,有顧慮的話可以先處理重定向頁面而非一刀切移除)。--惣流·明日香·蘭格雷不姓式波 2024年10月22日 (二) 06:34 (UTC)
- 您真的是表达中文书名这个意思吗()因为我看好像用到的都是英文书名?如果真有中文书名用了那当然是使用错误应直接移除。
- 句子中有英文书名的确和中维现行格式手册不一样,我主要是表达“
显然中文不会(于这些情况)用斜体
”(当时的理解是您说英文书名)是不对的。依据这两个规范,条目标题用斜体当然也在情理之中,因为仍是中文语境下的。 - 至于物种名的重定向页,移除应该确实没什么害处,但保留也没什么害处?--自由雨日🌧️(留言|贡献) 2024年10月22日 (二) 07:59 (UTC)