维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2011年9月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
地区词转换候选:zh-cn:多米尼加共和国; zh-tw:多米尼加共和国; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)
相应的搜索结果:"多米尼加共和国"、"多米尼加共和国"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:—阳光 (留言) 2011年9月8日 (四) 08:48 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:乘务员; zh-tw:空服员; zh-hk:空服员; zh-sg:乘务员
相应的搜索结果:"乘务员"、"空服员"、"空服员"、"乘务员"
加入地区词全局转换的原因:乘务员在台湾及港澳地区称空服员—Legoleehk (留言) 2011年9月9日 (五) 08:37 (UTC)
- 乘务员不单单是指飞机上的,火车上也有乘务员--百無一用是書生 (☎) 2011年11月17日 (四) 01:43 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:瓦努阿图; zh-tw:万那杜; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)
相应的搜索结果:"瓦努阿图"、"万那杜"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:—阳光 (留言) 2011年9月10日 (六) 05:15 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:威尼斯电影节; zh-tw:威尼斯影展; zh-hk:暂缺; zh-sg:暂缺
相应的搜索结果:"威尼斯电影节"、"威尼斯影展"、暂缺港澳用词、暂缺新马用词
加入地区词全局转换的原因:Mostra Internazionale d'Arte Cinematografica di Venezia,大陆翻译为“威尼斯电影节”,台湾翻译为“威尼斯影展”。ㄚ文 (留言) 2011年9月10日 (六) 07:13 (UTC)—ㄚ文 (留言) 2011年9月10日 (六) 07:13 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:几内亚比绍; zh-tw:几内亚比索; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)
相应的搜索结果:"几内亚比绍"、"几内亚比索"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:—阳光 (留言) 2011年9月11日 (日) 09:15 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:琼脂; zh-tw:洋菜; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)
相应的搜索结果:"琼脂"、"洋菜"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:—氢氧化钠 NaOH 2011年9月14日 (三) 04:42 (UTC)
相应的搜索结果:[[Google:"#REDIRECT 目标页名称"+site:zh1.bitforum.be.eu.org|"#REDIRECT 目标页名称"]]、暂缺台湾用词、暂缺港澳用词、暂缺新马用词
加入地区词全局转换的原因:—114.137.27.220 (留言) 2011年9月18日 (日) 14:01 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:纳秒; zh-tw:纳秒; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)
相应的搜索结果:"纳秒"、"纳秒"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:称法不同。为术语,易混淆—刹魂 (留言) 2011年9月24日 (六) 12:55 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:服务器; zh-tw:服务器; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)
相应的搜索结果:"服务器"、"服务器"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:大陆与台湾说法不同..—刹魂 (留言) 2011年9月24日 (六) 13:00 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:暂缺; zh-tw:暂缺; zh-hk:暂缺; zh-sg:暂缺
相应的搜索结果:暂缺大陆用词、暂缺台湾用词、暂缺港澳用词、暂缺新马用词
加入地区词全局转换的原因:—第六生态 (留言) 2011年9月28日 (三) 08:00 (UTC)
- ^ 彰化市阳明里3邻长顺街64巷11号之7 翻译英文