北洋水师水兵墓
北洋水师水兵墓 | |
---|---|
Chinese Beiyang Fleet Sailors' Memorial | |
中国清朝北洋水师 | |
纪念对象:五名病故异乡的中国水兵 | |
地点 | 54°58′04″N 1°38′57″W / 54.9677693°N 1.6491038°W 英国泰恩河畔纽卡斯尔圣约翰墓园 |
埋葬人数 | 五名 |
北洋水师水兵墓是位于英国东北纽卡斯尔市圣约翰墓园的华人墓地,安葬的是中国清政府派遣到英国接收四艘巡洋舰,因病而故于异乡的五名北洋水师水兵。
这处坟墓由交易记录猜测,可能是大清驻英国使馆的官员买下,今被中华人民共和国政府继承,是中国政府少有在海外的文化遗迹。
历史
[编辑]1875年,慈禧太后谕令北洋大臣李鸿章创设北洋水师;1875年至1880年期间,李鸿章通过海关总税务司赫德向英国阿姆斯特朗造船厂(文献旧译“阿摩士庄厂”)订制炮舰、巡洋舰等新式海军船舰。[1]
1880年代,清政府派遣北洋水师官兵到英国接收致远、靖远、超勇和扬威巡洋舰,其中五名水兵袁培福、顾世忠、陈受富、陈成魁、连金源因长途劳顿、水土不服,而病故于异乡,安葬于纽卡斯尔市埃尔斯维克的圣约翰墓园。[2][3][4][5]
1881年,袁培福和顾世忠两人逝世,分开安葬在墓园的不同位置;1887年,连金源、陈成魁和陈受富三人逝世,并排安葬在同个区域。辛亥革命前夕,清末海将程璧光到英国参加英王乔治五世加冕典礼,曾前往吊唁并重修墓碑。[2]
清廷代表团随行文案池仲祐《西行日记》记载,1881年离开英国时,曾委托意腻和玛其梨姐妹(“Annie”和“Margaret”译音)照护袁顾两人的墓地,栽种花朵。[2] 多年以后,这些墓碑已经开始碎裂缺失;1887年并排建设的三座墓碑,也因年久失修而倒塌在地。
根据纽卡斯尔市出示的证明文件,并排一起的三块墓地是于1887年以15块英镑成交,在当时相等于半栋别墅的价值,推测是由清政府驻英国使馆的官员买下,因此表明墓地属于中国政府的所有财产。[2]
2016年12月至2017年6月,中国国家文物局委托中国文物保护基金会修缮此处坟墓,这项修缮项目也是该基金会首个在海外进行公募的项目,目标募集41万-46万元人民币支付修复工程。[6][7]
2019年6月14日,修缮工程竣工,中国驻英国大使馆公使马辉、泰恩威尔郡副郡长安·克劳斯顿、纽卡斯尔市议员特雷莎·卡尔内斯、负责工程记录和监督工作的英国北部华人企业家协会会长戚勇强、以及中国威海市及福州市等相关部门代表,在竣工仪式向五名水兵献上花圈。[3][5][8]
坟墓规格与修缮
[编辑]圣约翰墓园是属于英格兰历史文化遗产保护体系的二级注册园林和公园,对墓园建筑的修缮工作,须符合英国遗产保护的规定和程序,遵循“最低限度干预”与“使用恰当的保护技术”原则。[2]
五座坟墓的规格一致,由墓碑和墓地组成。墓碑分为碑身、基座和基础三个部分,碑身的背面是灰色砂岩、正面镶嵌黑色花岗岩,墓碑以汉字刻上铭文和日期。墓地位于墓碑的前方,其中两个墓地分开在不同的位置,各长9英尺、宽4英尺;另外三个并排合在一起,共长9英尺、宽12英尺,五座坟墓合计占地180平方英尺(大约16.7平方米)。[2]
水兵名录
[编辑]五名逝世水兵的名字是:[9]
- 袁培福,山东登州府荣成县人,碑铭“大清故勇山东登州府荣成县袁培福之墓、光绪七年岁次辛巳四月二十六日立、宣统三年岁次辛亥闰六月吉日重修”
- 顾世忠,安徽庐州府庐江县人,碑铭“大清故勇安徽庐州府庐江县顾世忠之墓、光绪七年岁次辛巳四月二十八日立、宣统三年岁次辛亥闰六月吉日重修”
- 连金源,福建福州府闽县人,碑铭“大清故勇福建福州府闽县连金源之墓、光绪十三年岁次丁亥闰四月十四立、宣统三年岁次辛亥闰六月吉日重修”
- 陈成魁,福建福州府闽县人,碑铭“大清故勇福建福州府闽县陈成魁之墓、光绪十三年岁次丁亥闰四月十八立、宣统三年岁次辛亥闰六月吉日重修”
- 陈受富,福建福州府侯官县人,碑铭“大清故勇福建福州府侯官县陈受富之墓、光绪十三年岁次丁亥闰四月十五立、宣统三年岁次辛亥闰六月吉日重修”
参考资料
[编辑]- ^ 姜鸣. 〈光绪元年乙亥(1875)〉. 《中国近代海军史事编年(1860-1911)》. 生活·读书·新知三联书店. 2017. ISBN 9787108054869.
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 王国平. 北洋水师水兵墓 孤悬英国百年. 中国侨网. 2019-06-20 [2019-08-01]. (原始内容存档于2019-08-01).
- ^ 3.0 3.1 桂涛、顾震球. 北洋水师水兵墓在英国修缮完毕. 新华网. 2019-06-15 [2019-08-01]. (原始内容存档于2019-08-01).
- ^ 北洋水师水兵墓海外修缮项目竣工 威海市政府致贺词并敬献花圈. 威海市人民政府外事办公室. 2019-06-17 [2019-08-01]. (原始内容存档于2019-08-01).
- ^ 5.0 5.1 Wang Mingjie. Century-old graves of Chinese sailors restored in UK. China Daily. 2019-06-16 [2019-08-01]. (原始内容存档于2019-08-01).
- ^ Zhang Shuai. China raises funds to restore historical Chinese tombs in England. CRI. 2016-12-01 [2019-08-01]. (原始内容存档于2019-08-01).
- ^ Zhang Zhihao; Wang Mingjie. Foreign field will be forever home for Chinese sailors. The Telegraph. 2017-01-21 [2019-08-01]. (原始内容存档于2019-08-01).
- ^ Minister Ma Hui Attends the Completion Ceremony of the Chinese Beiyang Fleet Sailors' Memorial Restoration Project. 中华人民共和国驻大不列颠及北爱尔兰联合王国大使馆. 2019-06-15 [2019-08-01]. (原始内容存档于2019-08-01).
- ^ 冉文娟. 中国水兵埋骨异国130载墓毁碑断 英侨胞参与保护. 中国侨网. 2017-04-05 [2019-08-01]. (原始内容存档于2019-08-01).
书目
[编辑]- 池仲祐,字滋铿(1861年-?)《西行日记》走向世界丛书. 岳麓书社. ISBN 9787553805313
- Ken Smith; Richard E. Keys. Down Elswick Slipways: Armstrong's Ships and People, 1884-1918. Newcastle Libraries and Information Service. 1996. ISBN 9781857950373.
外部链接
[编辑]- Chinese Funerals at Newcastle in The Glasgow Herald, 10 Jun 1887