跳至內容

討論:嗣德帝

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
傳記專題 (獲評未知重要度
這個條目屬於傳記專題的一部分,用於整理和撰寫維基百科中的人物條目。歡迎任何感興趣的參與者加入這個專題參與討論
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

嗣德帝的名字應該是「阮福時」

[編輯]

嗣德帝的諱應該是「阮福時」,而不是「阮福𤨅」。其根據有:

  1. 根據阮朝皇室的家譜記載,嗣德帝諱阮福時。[1]
  2. 阮朝成泰元年(1889年)刊行的《大南正編列傳初集》,所有地方都將「」字改成了「」字。例如卷三十的偽西列傳:「辰我世祖既克嘉定,乘勝收復平順、平康、延慶,聲勢日震。」可見嗣德帝諱「時」,之所以將「時」字改為近意的「辰」,是為了避嗣德帝的諱
  3. 根據中國的《清史稿·越南傳》:「【道光】三十年,鄭祖琛奏越南國王阮福時因先後奉到孝和睿皇后,宣宗成皇帝遺詔,擬請遣使恭進香禮,並進香品祭物,又齎遞表文、貢物慶賀登極。」

而「阮福𤨅」這個名字,獨見於由越南社會科學委員會編纂、北京大學東語系越南語教研室翻譯的《越南歷史》一書。在該書中譯本的442頁腳註,且非原文註釋,乃是譯者註解。這本書翻譯於1977年,當時中國鮮見越南相關的漢文史料,譯者無法得到第一手文獻,故而有不少人名、地名的漢字是錯誤的。例如「烏大經」被寫作「烏大京」(見412頁),「瀝涔𣒱蔑大捷」被寫作「迪錦羨墨大捷」(見401頁)。所以,不能以此來證明嗣德帝名「𤨅」。--el caballero de los Leones (Ajouter un message) 2013年2月6日 (三) 09:54 (UTC)[回覆]