(:)回應--敬謝閣下的回覆。維基百科行為方針第一條,請保持文明。相信閣下和鄙人的一切所作所為,都是在共同探討與追求如何使維基百科從一點一滴之處變得更好。作為一個圈外人,我相信足球球迷和其他運動的愛好者一樣有自己的小世界,習語、習慣與習俗,但既然FIFA作為一個比PFA更出名的協會縮寫,而「FIFA World Player of the Year」還是在維基百科條目中被譯為國際足協世界足球先生而不是「FIFA世界足球先生」或者「國際足球聯合會」呢?同作為譯者,我相信前輩的啟迪和讀者的受眾,一定能夠給我們非常好的教導。我的反對意見,旨在認為直接放出「PFA」的縮寫對於非足球球迷——即每天一打開維基首頁就看到新條目推薦的大多數人,都是一頭霧水,無論這三個字母對球迷的小群體是多麼熟悉。我們是否可以共同探討在閣下之後的類似翻譯中,可以參考前人的例子,折中譯為「英足協足球先生」之類,簡潔明快信達雅的譯名,會更好呢?您的意見讓我去搜索了更加詳細的資料,進一步完善了我的條目,對此我表示衷心感謝。我們每個人創建的條目,就像自己的孩子一樣,您幫了我的孩子,我也希望我的建議也能對您的孩子有所幫助。希望您能心平氣和,度過愉快的一天--李沛釗 討論 2023年3月29日 (三) 13:08 (UTC)[回覆]