模板討論:Cite AV media
外觀
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
來源引用影音媒體時,這麼多種模板該如何選適用?並討論cite video當成cite AV media使用是否適宜?
現在{{cite video}}已經整合到{{cite AV media}},可是我有個疑問,上面寫說:「模板可用作引用影音媒體。對於連續劇或連載式的媒體,使用{{cite episode}}或{{cite serial}}。」倘若遇上不是出自電視播映的節目,也不是來自網路播放的影音資料,而是屬於向圖書館調閱來看的DVD影片,這種是該使用{{cite video}}、{{cite episode}}哪一種模板?總不可能觀賞華視兒童教育節目《大自然教室》,卻使用{{cite AV media}}模板就讓節目變成是在看AV影片吧!
我覺得無論是哪一種模板,這樣子太麻煩了,AV影音用一種模板,電視節目與戲劇也用一種模板,網路播放的也用另一種模板,我看DVD搞不好也是用別的模板,維基百科就不能將模板設計成簡單使用的規格,不盡然要分那麼細、用這麼多種模板,哪天模板發生技術錯誤,要追查是這些模板是哪個出問題就很難查了,因為參數都是大同小異。--36.233.188.183(留言) 2016年6月4日 (六) 09:19 (UTC)
- 如果是從圖書館借來的視訊影片,用{{cite AV media}}已可,照着格式去填就可以了。另外AV在這兒是指音像,不是成人影片,請勿心邪。另外不同類型的文獻用不同的引用模板,目的是為了配合個別類型文獻的特性,這可能會令讀者感到不便,但是是有必要的,如果設立一個共用的引用模板,參數過多,模板能不能承受是一個問題。如果模板出問題,這有可能是CS1的錯誤,不過到技術分版通常都能查出病根。--春卷柯南-發前人所未知 ( 論功行賞 ) 2016年6月4日 (六) 09:53 (UTC)
建議模板Cite AV media改名
鑑於AV一詞在東亞多指成人影片,建議cite AV media改名 Cite Video/multimedia。主流語言中用Cite Video的也很多。 --Kethyga(留言) 2022年1月22日 (六) 08:42 (UTC)
- 有甚麼必要改,是讀者會看到模板名稱,還是有另外一個專門用於成人影像作品的模板,會造成編輯時的歧異?--Austin Zhang(留言) 2022年1月22日 (六) 09:58 (UTC)
- 現在的人已經連AV端子是啥都不知道了嗎= = --Loving You Is A Losing Game 2022年1月22日 (六) 10:42 (UTC)
Template:Cite AV media
{{cite AV media |title=example |time=12:34}}
顯示為「example. 事件發生在 12:34.」。
Cite AV media裡面的time參數的措辭(「事件發生在」)很奇怪,我不知道怎麼改,改成怎樣的措辭能比較好一點?--Txkk(留言) 2021年11月1日 (一) 06:38 (UTC)
- 我覺得改成半形冒號就可以,類似表示頁數的方法。Sanmosa Ázijská Práca 2021年11月1日 (一) 06:44 (UTC)
- 是什麼樣子的?--Txkk(留言) 2021年11月4日 (四) 15:03 (UTC)
- @Txkk:「example. :12:34.」。--Sanmosa Hrom a peklo, márne vaše proti nám sú vzteky! 2021年11月16日 (二) 07:53 (UTC)
- @Sanmosa:在哪裡改呢?趕緊解決了吧,不然下面的不存檔一直放在這……--Txkk(留言) 2022年1月8日 (六) 04:42 (UTC)
- @Txkk:我也不太清楚,你可能找個懂技術的管理員比較好。Sanmosa Immortal 2022年1月8日 (六) 04:44 (UTC)
- Module:Citation/CS1/Configuration#83。--東風(留言) 2022年1月8日 (六) 05:54 (UTC)
- @Sanmosa:在哪裡改呢?趕緊解決了吧,不然下面的不存檔一直放在這……--Txkk(留言) 2022年1月8日 (六) 04:42 (UTC)
- @Txkk:「example. :12:34.」。--Sanmosa Hrom a peklo, márne vaše proti nám sú vzteky! 2021年11月16日 (二) 07:53 (UTC)
- 是什麼樣子的?--Txkk(留言) 2021年11月4日 (四) 15:03 (UTC)
- 個人認為應改成「見影片第xx分xx秒處」,比較麻煩的是「影片」一詞需添加地區詞轉換,大陸用詞為「视频」,港台用詞為「影片」。--蕭漫(留言) 2022年2月19日 (六) 17:17 (UTC)
- 感覺有些囉嗦,不如改成「於12:34」。--東風(留言) 2022年2月28日 (一) 09:26 (UTC)
- 淺顯比簡潔更重要,得確保讀者一看就懂。--蕭漫(留言) 2022年2月28日 (一) 10:07 (UTC)
- 感覺有些囉嗦,不如改成「於12:34」。--東風(留言) 2022年2月28日 (一) 09:26 (UTC)