討論:日裔泰國人
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
翻譯時遇到的問題及產生的想法等
[編輯]有馬純廣
[編輯]有馬純廣(日語:有馬 純広/あリま すみひろ Arima Sumihiro):此人是阿瑜陀耶時代的生活在阿瑜陀耶的日本人的領袖。應該是第一代的領袖(1600-1610),而山田長政應該是第三代(1617-1630)。他應該算是泰國日本人中的一位重要人物,然而關於他的各語言維基詞條都沒有。我只查到了他應該是越前丸岡城主的次子,持有「朱印狀」。來到暹羅後,取得了暹羅的「奧帕」爵位。「奧帕」(Okprah)大致相當於勳爵(Lord)。因而他另一個日文名為奧帕·純廣(日語:オークプラ・スミヒロ/おうくぷら・すみひろ Oukupura・Sumihiro)。
由於本人並不精通日語,以上信息恐有錯誤!
──艾克 Ike(路克 Look·托克 Talk·切克 Check) 2016年11月2日 (三) 02:44 (UTC)
丼和吞武里
[編輯]百度百科說,日本的蓋澆飯——「丼」(Donburi)和泰國的「吞武里王朝」(Thonburi)有關,然而我沒有找到可信的證據。
百度百科說吞武里王國出口了很多瓷器到日本,而日本人用吞武里的瓷器裝「丼」,因此「丼」被叫作了「吞武里」。然而根據維基百科的本詞條,吞武里王朝正處在日本鎖國時期,日本徹底斷絕了與暹羅的貿易,所以吞武里王朝怎麼會有很多瓷器到日本呢?所以可以推斷出百度百科此說不足以相信。
──艾克 Ike(路克 Look·托克 Talk·切克 Check) 2016年11月2日 (三) 02:44 (UTC)
蠶病
[編輯]關於蠶病,中文維基目前只有很少信息。詳情可參見英文維基:en:Bombyx mori#Silkworm diseases
──艾克 Ike(路克 Look·托克 Talk·切克 Check) 2016年11月2日 (三) 02:44 (UTC)
「大宇宙」和「傑作」
[編輯]這兩個公司的中文名不是我自己意譯的,是它們確實已有這樣的名字:
- 大宇宙股份公司(jp:トランスコスモス)在中國有海外集團公司,其中文名便是「大宇宙」,如「上海大宇宙文化傳播有限公司」。
- 傑作集團股份公司(jp:マスターピース・グループ)在中國亦有關聯公司,其中文名便是「傑作」,如:「大連傑作商務諮詢有限公司」。
──艾克 Ike(路克 Look·托克 Talk·切克 Check) 2016年11月2日 (三) 02:44 (UTC)
「DACO」和「Keiko」
[編輯]- 不知道「DACO」如何翻譯。「DACO」的日文維基頁面:jp:ダコ。
- 《暹羅唐行小姐惠子回憶錄》(The memoir of Keiko Karayuki-san in Siam):該書書名中的女性人名Keiko,我音譯為了「惠子」。然而Keiko可能對應多個漢字名字,目前並無確切對應名字。
──艾克 Ike(路克 Look·托克 Talk·切克 Check) 2016年11月2日 (三) 02:44 (UTC)
關於「再見,總有一天」的疑似語言對應上的錯誤
[編輯]再見,總有一天:中文詞條為其電影,日文詞條(jp:サヨナライツカ)為其小說原著,而兩個詞條目前是對應的,然而一個是電影,一個是小說,似乎對應上有錯。
──艾克 Ike(路克 Look·托克 Talk·切克 Check) 2016年11月2日 (三) 02:44 (UTC)