跳至內容

討論:Apple TV

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

有關移動請求的討論

[編輯]

Apple TV→蘋果電視(由SiuMai提出)

(-)反對:因為Apple TV基本上不是一部「電視」,只是機頂盒類的電子產品,而且就如iPhone是一個商標,條目就不會叫「蘋果手機」,因此應保留現有名字。(不過聽聞蘋果快推出真正的「蘋果電視」,到時再創建條目也無妨。)--Lssrn45留言2013年7月5日 (五) 05:16 (UTC)[回覆]
(-)反對:「蘋果電視」並不是正式的中文產品名稱,華文地區的蘋果分公司也使用Apple TV作為標準商標。不需要強行改為中文條目名稱。就像「OS X」不會改成「作業系統X」、Microsoft Office也沒有人會贊成改成「微軟辦公室」。--mkpn留言2013年7月10日 (三) 09:55 (UTC)[回覆]
補充:如果強要用中文命名條目,那不是會出現麥金塔筆記本 專業型,甚至是麥金塔筆記本 空氣麥金塔 專業iPod 奈米...等,真的會造成困惑吧。--2013年7月12日 (五) 18:23 (UTC)

建議(►)移動蘋果電視。 --Qui cherche trouve 2013年7月4日 (四) 15:14 (UTC)[回覆]

先掛個{{move}}吧。-Lif…lon 2013年7月4日 (四) 18:07 (UTC)[回覆]
不過似乎搜尋結果沒「Apple TV」那麼多,官方網站也是用「Apple TV」(台灣香港,中國大陸好像沒有在賣,新加坡馬來西亞是照搬英文版來着)。-Lif…lon 2013年7月4日 (四) 18:20 (UTC)[回覆]
覺得先不要貿然改得好……至少在大陸媒體裏「蘋果電視」指的是一款蘋果公司可能推出的數碼電視機而不是apple tv這樣的機頂盒產品。所以為了避免以後可能出現的歧義還是暫時如此吧。另外蘋果產品的條目好像很少有用中文的吧?要是冒出來一個類似麥金塔筆記本 專業型這樣的名字估計會讓人困擾吧……Airbunny留言2013年7月11日 (四) 11:45 (UTC)[回覆]
(-)反對,Apple TV是官方在中文地區也使用的正式名稱,一般人也普遍稱之為Apple TV,而「蘋果電視」一詞比較常被用在指稱蘋果可能會推出的電視機。就像前面朋友說的,強要用中文命名條目很奇怪,例如麥金塔筆記本 專業型,甚至是麥金塔筆記本 空氣麥金塔 專業iPod 奈米...等,真的會造成困惑吧。--2013年7月12日 (五) 18:22 (UTC)

維基的規定仿佛是有問題的。Wikipedia:命名常規#使用中文中說:「除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,否則請使用中文來對條目進行命名...」但是Wikipedia:命名常規/中文譯名具爭議條目命名中把「中文名優先」放在第一位。--維基小霸王留言2013年7月21日 (日) 11:40 (UTC)[回覆]

不過就這件事來說,蘋果的產品本來就基本沒有用中文來命名的吧。Airbunny留言2013年7月29日 (一) 16:02 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了Apple TV中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月8日 (四) 17:44 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了Apple TV中的4個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月4日 (一) 14:40 (UTC)[回覆]