西部裕固語
西部裕固語 | |
---|---|
yoɣïr tili | |
母語國家和地區 | 中國 |
區域 | 甘肅省 |
族群 | 7,000人裕固族(2007年)[1] |
母語使用人數 | 4,600人 (2007年)[1] |
語系 | |
早期形式 | 回鶻語
|
文字 | 回鶻字母(直到19世紀) |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | ybe |
Glottolog | west2402 [4] |
ELP | Yellow Uyghur |
西部裕固語(西部裕固語:Yoghyr tili)是西部裕固族所用的語言,屬於突厥語系東部突厥語支西伯利亞語組,西部裕固語是回鶻語直系後裔,其承繼了回鶻語的語言特徵,甚至部分保留着回鶻語中的計數方式。與同屬西伯利亞語支的哈卡斯語和圖瓦語最為接近;與屬於葛邏祿語支的維吾爾語不能溝通;與屬於蒙古語系的東部裕固語同樣不能溝通。
使用人口約4,600人,使用者多通曉漢語。
系屬分類
[編輯]除了與維吾爾語的相似,西部裕固語還在古語中保留了與西伯利亞語支語言的共同特徵,但並不特別接近任何一種。西裕固語和東裕固語都不能與維吾爾語互通。[5]
西部裕固語還包含現代維吾爾語和西伯利亞語支語言都沒有的古語;例如其預期計數系統與古維吾爾語相似,系詞dro也來自古維吾爾語,但用維吾爾語的連繫人稱後綴代替。[6]
地理分佈
[編輯]西部裕固語主要分佈在甘肅省張掖市肅南裕固族自治縣的大河區和明花區。
音系
[編輯]西部裕固語的一個特徵是預送氣,對應圖瓦語中的所謂咽化及Tofa語中的低元音,以及雅庫特語和土庫曼語中的短元音。例子如/oʰtɯs/「30」;/jaʰʂ/「好」;/iʰt/「肉」。
突厥語系的特徵——元音和諧系統基本上消亡了。塞音和塞擦音的濁音與漢語類似,變為送氣。
輔音
[編輯]西部裕固語有28個本有的輔音,及超過2個借自外來語的輔音(括號內所示)。
唇音 | 齒齦音 | 捲舌音 | 硬顎音 | 軟齶音 | 小舌音 | 聲門音 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
鼻音 | m | n | ŋ | |||||
塞音 | 清音送氣 | pʰ | tʰ | kʰ | qʰ | |||
純清音 | p | t | k | q | ||||
塞擦音 | 清音送氣 | (t͡sʰ) | ʈ͡ʂʰ | t͡ɕʰ | ||||
純清音 | t͡s | ʈ͡ʂ | t͡ɕ | |||||
擦音 | 清音 | (f) | s | ʂ | ɕ | x | h | |
濁音 | z | ʐ | ɣ | |||||
顫音 | r | |||||||
近音 | l | j | w |
元音
[編輯]西部裕固語有8個元音:/i, y, ɯ, u, e, ø, o, ɑ/.
歷時過程
[編輯]從最初的共同突厥語演變來的西部裕固語音系受到多種音變影響,其中最常見的是:
元音
[編輯]- 非詞首音節的高元音去口化:CT *tütün > *tütin > WYu tuʰtïn「抽煙」;CT *altun > *altïn > WYu aʰltïm「金」
- CT *u在部分詞中低化為WYu o,一般發生在軟齶音和r周圍:CT *burun > WYu pʰorn「前」
- 所有高元音合流——顎音周圍合併為前元音,其他則合併為後元音;CT *üčün > WYu utɕin 「使用」;CT *yïlan > WYu yilan「蛇」
- 這產生了幾個後果:
- 使共同突厥語中的同位異音*k、*q變為音位差異;
- 元音和諧類轉為由具體的詞決定;
- 以前會和諧的帶高元音後綴不再參與和諧:CT: *-Ki/*-Kï > WYu -Kï「名詞定語後綴」
- 這產生了幾個後果:
- 前元音*ä、*e、*ö除了在*r、*l、*ŋ、(*ö除外)*g之前高化到*i、*ü:CT *ärän > WYu erin'「人」;CT *kȫk > WYu kük, CT *-lar/*-lär > WYu -lar/-lir「複數後綴」
- CT *ay在首音節變為WYu ey~e,在其他地方變為i
- 僅在首音節中,短元音可獲得後面輔音的前送氣;其他環境下,長短元音的區別徹底消失
輔音
[編輯]- 詞首的*b在含有鼻音的詞中被同化為*m
- 詞首的塞音與塞擦音CT *b、*t、*k、*g、*č都變為清音,一部分(條件不明)帶送氣:CT *temir > WYu temïr, CT *bog- > WYu pʰoɣ-「綁」
- 唇音在元音間及在流音後變為*w,後來在部分條件下形成雙元音或省略:CT *yubaš > WYu yüwaʂ「冷靜」;CT *harpa > WYu harwa「穀倉」
- 在詞末和大多數複輔音中,*p保留而*b消失
- 齒清塞音和軟齶清塞音在大多數位置保留,送氣幾乎僅見於詞首。
- CT *g擦化為ɣ,CT *d擦化為z。
- 除個別情形外,CT *š變為s:CT *tāš > WYu tas「石」
- CT *z在多音節詞詞尾清化,其餘地方保留:CT *otuz > WYu oʰtïs「30」
- CT *č在韻尾位置一般變為WYu š
- CT *ñ變為WYu y;詞首位置的CT *y-大多保留;CT *h-在部分詞中似乎保留下來,但與WYu h-的對應仍不清楚。
詞彙
[編輯]西部裕固語保留了東部古突厥語中的許多詞彙,也是唯一保留了古突厥語預期計數詞的突厥語。[7]這個系統中,使用的是小數點後的數字,例如per otus(per:1,otus:30)意為「1(,在到)30(的路上)」,指21。[8]
幾百年來,西部裕固語一直與蒙古語和藏語產生語言接觸,吸收了大量借詞和語法特徵,附近的漢語方言也產生了影響,提供了借詞。[9]
語法
[編輯]名詞和動詞中的人稱標記基本消失了。動詞系統似乎受到藏語影響,言據性的影響被語法化了。
語法格
[編輯]阻礙音後 | 鼻音後 | -z後 | ||
---|---|---|---|---|
主格 | -∅ | |||
賓格 | -ti | -ni | ||
屬格 | -tiŋ | -niŋ | ||
與格 | 後 | -qa | -ɣa | |
前 | -ki | |||
方位格 | 後 | -ta | ||
前 | -ti | |||
離格 | 後 | -tan | ||
前 | -tin |
有4個親屬關係詞,具有不同的呼格形式:aqu(← aqa「哥哥」);qïzaqu(← qïzaqa「姐姐」);açu(←aça 「父親」);anu(← ana「母親」)。有兩個領屬後綴,第一、二人稱-(ï)ŋ和第三人稱-(s)ï,但在親屬稱呼以外幾乎不用(如anaŋ、anasï「母親」),這與領屬可易主性中的不可分領屬類似。4個親屬名詞有不規則的第一、二人稱形式,通過省略末元音和輔音變體而產生:aqa → aqïŋ「哥哥」。
動詞
[編輯]與撒拉語類似,黃裕固語動詞系統的特點是(與漢語的)接觸造成的限定動詞人稱數系詞標誌的消失,例如,比較「我吃飽了」在黃裕固語中是Men toz-dï,在烏茲別克語中是Men to』y-dïm;後者的動詞附有第一人稱後綴-(I)m,對應的黃裕固語句子則沒有。
歷史
[編輯]現代維吾爾語和西部裕固語屬於突厥語系中完全不同的分支,分別是喀喇汗國的葛邏祿語支[10](如麻赫穆德·喀什噶里的《突厥語大辭典》描述的Xākānī語[11])和西伯利亞語支,其中包括回鶻語。[12]
Grigory Potanin在其俄語著作《中國和蒙古中部的党項-西藏邊疆》(1893)中記錄了撒拉語、西部裕固語和東部裕固語的詞彙。[13][14][15][16][17]
註釋
[編輯]- ^ 1.0 1.1 西部裕固語於《民族語》的連結(第18版,2015年)
- ^ Concise Encyclopedia of Languages of the World. Contributors Keith Brown, Sarah Ogilvie revised. Elsevier. 2010: 1109 [2014-04-24]. ISBN 0080877753.
- ^ Johanson, Lars (編). The Mainz Meeting: Proceedings of the Seventh International Conference on Turkish Linguistics, August 3-6, 1994. Turcologica Series. Contributor Éva Ágnes Csató. Otto Harrassowitz Verlag. 1998: 28 [2014-04-24]. ISBN 3447038640.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). West Yugur. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ Olson, James S. An Ethnohistorical Dictionary of China. Westport, Connecticut: Greenwood Press. 1998: 377. ISBN 0-313-28853-4.
- ^ Chen et al., 1985
- ^ Erdal, Marcel. A Grammar of Old Turkic. Leiden: Brill. 2004: 220. ISBN 90-04-10294-9.
- ^ Eker, Süer; Şavk, Ülkü Çelik (編). Endangered Turkic Languages I: Theoretical and General Approaches, Volume 1 (PDF). Ankara-Astana: Hodja Akhmet Yassawi International Turkish-Kazakh University. 2016: 445. ISBN 978-9944-237-48-2. (原始內容 (PDF)存檔於2021-03-23).
- ^ Hickey, Raymond (編). The Handbook of Language Contact. Wiley-Blackwell. 2010: 664. ISBN 978-1-4051-7580-7.
- ^ Arik (2008),第145頁.
- ^ Clauson, Gerard. [Review of the book An Eastern Turki-English Dictionary by Gunnar Jarring]. The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland). 1965, (1/2): 57. JSTOR 25202808. S2CID 163362680. doi:10.1017/S0035869X00123640.
- ^ Coene (2009),第75頁.
- ^ Poppe, Nicholas. Remarks on the Salar Language (PDF). Harvard Journal of Asiatic Studies. 1953, 16 (3/4): 438–477. JSTOR 2718250. doi:10.2307/2718250. (原始內容 (PDF)存檔於2012-03-16).
- ^ Roos (2000).
- ^ Potanin, Grigory Nikolayevich (Григорий Николаевич Потанин). Tangutsko-Tibetskaya okraina Kitaya i Tsentralnaya Mongoliya: puteshestvie G.N. Potanina 1884–1886 Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886. Typ. A. S. Suvoryna. 1893 (俄語).
- ^ Potanin, Grigory Nikolayevich (Григорий Николаевич Потанин). Tangutsko-Tibetskaya okraina Kitaya i Tsentralnaya Mongoliya: puteshestvie G.N. Potanina 1884–1886 Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886 2. Typ. A. S. Suvoryna. 1893 (俄語).
- ^ Potanin, Grigory Nikolayevich (Григорий Николаевич Потанин). Tangutsko-Tibetskaya okraina Kitaya i Tsentralnaya Mongoliya: puteshestvie G.N. Potanina 1884–1886 Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886. Typ. A. S. Suvoryna. 1893 (俄語).
參考文獻
[編輯]- 聶鴻音(2003)著《中國少數民族語言》,北京,語文出版社 ISBN 978-7-80184-780-5
- Arik, Kagan. Austin, Peter , 編. One Thousand Languages: Living, Endangered, and Lost illustrated. University of California Press. 2008 [2014-03-10]. ISBN 0520255607. (原始內容存檔於2014-06-27).
- Chén Zōngzhèn & Léi Xuǎnchūn. 1985. Xībù Yùgùyǔ Jiānzhì [Concise grammar of Western Yugur]. Peking.
- Coene, Frederik. The Caucasus - An Introduction. Routledge Contemporary Russia and Eastern Europe Series. Routledge. 2009 [2014-03-10]. ISBN 1135203024. (原始內容存檔於2014-07-07).
- Coene, Frederik. The Caucasus - An Introduction. Routledge Contemporary Russia and Eastern Europe Series illustrated, reprint. Taylor & Francis. 2009 [2014-03-10]. ISBN 0203870719. (原始內容存檔於2014-06-27).
- Léi Xuǎnchūn (proofread by Chén Zōngzhèn). 1992. Xībù Yùgù Hàn Cídiǎn [Western Yugur - Chinese Dictionary]. Chéngdu.
- Malov, S. E. 1957. Jazyk zheltykh ujgurov. Slovar' i grammatika. Alma Ata.
- Malov, S. E. 1967. Jazyk zheltykh ujgurov. Teksty i perevody. Moscow.
- Roos, Martina Erica. 2000. The Western Yugur (Yellow Yugur) Language: Grammar, Texts, Vocabulary. Diss. University of Leiden. Leiden.
- Tenishev, È. R. 1976. Stroj saryg-jugurskogo jazyka. Moscow.