討論:咕咕雞飯
外觀
咕咕雞飯曾於2022年3月25日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Goo Goo Gai Pan」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
新條目推薦討論
- 《阿森一族》的哪集因影射坦克人而未出現在香港Disney+?
- 咕咕雞飯條目由作者自薦,其作者為CreeperDigital1903(討論 | 貢獻),屬於「simpsons」類型,提名於2022年3月20日 04:43 (UTC)。
- 代為將「港區」改「香港」。-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年3月20日 (日) 04:53 (UTC)
- (+)支持。--Kenchen945🇹🇼國軍條目拓荒/修繕工程進行中 2022年3月20日 (日) 06:30 (UTC)
- (+)支持 羅潔塔公主💄💍43331 2022年3月20日 (日) 09:06 (UTC)
- (+)支持--||Georginorge||留言給我//約翰檸檬牆🍋|| 2022年3月20日 (日) 15:37 (UTC)
- (+)支持--N / Z(留言) 2022年3月20日 (日) 16:46 (UTC)
- Disney+譯作「中國寶寶」/「咿呀什錦」。--百戰天蟲(留言) 2022年3月21日 (一) 13:33 (UTC)
- (+)支持。Disney+大可不必翻譯,因為本身是專有名詞。--Я, Якийсь Вікіпедист із Китаї(U·K·R) 2022年3月23日 (三) 10:21 (UTC)
- 他應該是說Disney+將這個劇集譯作了「中國寶寶」、「咿呀什錦」。 紺野夢人 肺炎退散 2022年3月23日 (三) 14:09 (UTC)