跳至內容

粵語諺文

維基百科,自由的百科全書

粵語諺文拼音方案ᅀᅱᆺᅀᅱᅀᅵᆫ먼핑ᅀᅥᆷᄫᅩᆼ온),簡稱粵語諺文ᅀᅱᆺᅀᅱᅀᅵᆫ먼),是一套利用諺文來標記粵語讀音的拼音方案。

聲母和韻母皆與其他粵語羅馬化方案一對一。(追記:未區分 oe 和 eo。)

此方案亦可用於表示港式英語發音。

範例(非圖片,可複製)
原文 粵語諺文
春曉
孟浩然
春眠不覺曉
處處聞啼鳥
夜來風雨聲
花落知多少
쵠히ᇢ
망호ᇢᅀᅵᆫ
쵠민벗곡히ᇢ
취취먼터ᇫ니ᇢ
ᅀᅦ로ᇫᄫᅮᆼᅀᅱ싱
ᄫᅡ록지도시ᇢ

好處:元音只使用8個中聲,皆為現代諺文。

壞處:聲母要用到5個古諺文,亦不跟隨現代韓語的諺文使用習慣。

實際輸入時,使用普通電腦配以適當字體(維基百科{{古韓文}}模板)即可顯示。

字體列表:Template:古韓文/styles.css

字母

[編輯]

紅色表示古諺文。

聲母/輔音

[編輯]
唇音 齒齦音 硬齶音 軟齶音 聲門音
平音 擦音 平音 唇音
塞音 不送氣 b ㅂ d ㄷ z ㅈ g ㄱ gw *
送氣 p ㅍ t ㅌ c ㅊ k ㅋ kw *
鼻音 m ㅁ n ㄴ ng
擦音 f s ㅅ h ㅎ
近音 l ㄹ j w

粵語 j 聲母對應古漢語的日母,對應古韓語/z/,故採ㅿ作 j。

*Unicode的初聲字元限制,暫不採用ᄀ與ᄏ

元音

[編輯]
i ㅣ y ㅟ u ㅜ
e ㅔ oe ㅚ o ㅗ
aa ㅏ a ㅓ

韻母

[編輯]

淺灰色字母只用於港式英語標記,見下一節。

i u m n ng p t k
aa 아ᇫ 아ᇢ
a 어ᇫ 어ᇢ
o 오ᇫ 오ᇢ
oe 외ᇫ
e 에ᇫ 에ᇢ
i 이ᇢ
u 우ᇫ
y
SC

仿照臺語諺文使用ㄹ作雙元音 u。

為保持其統一性,仿照東國正韻用ㅱ。

聲調

[編輯]

一般來說不標聲調,如有需要,用黃錫凌羅馬拼音#聲調,寫在字上下方。

如有需要區別 55、53 或/及 11、21,53 或/及 21 使用 + 號。

擴張

[編輯]

以下初聲皆為古諺文。

聲母/輔音

[編輯]
輔音 初聲 備註
ɬ 用於部份粵語方言,如台山話
ʔ 只用於明確語音轉寫英語Transcription (linguistics)

以下初聲用於港式英語標記、語音轉寫及部份粵語方言中:

齒齦音 齒齦後音
塞擦音 不送氣 z ᅎ zh ᅐ
送氣 c ᅔ ch ᅕ
擦音 s ᄼ sh ᄾ

港式英語

[編輯]

標記港式英語發音時,除了用上述淺灰色及擴張字母,中聲ㅡ亦可表示不發音,通常於清輔音之初聲結合,如스。

不同於現代韓語外來語,스後的音為不送氣,見以下範例。

範例

[編輯]

取自《世界人權宣言》英語版第一條。

All human beings are born free and equal in dignity and rights.
They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
오-히ᇢ먼-비잉스-아-본-ᄫᅵ-엔-ᅀᅵ코ᇢ-ᅀᅵᆫ-딕넛티-엔-ᄝᅥᇫ스.
데ᇫ-아-엔더ᇢ덧-ᄝᅵᄫᅳ-ᄝᅵ선-엔-콘시언스-엔-숫-엑-투ᄝᅩ스-ᄝᅥᆫ-엔나더-ᅀᅵᆫ-아-스비ᄝᅵᆺ-오ᄫᅳ-바더훗.

使用 ruby

[編輯]

All human히ᇢ먼 beings비잉스 are born freeᄫᅵ and equalᅀᅵ코ᇢ inᅀᅵᆫ dignity딕넛티 and rightsᄝᅥᇫ스.
They데ᇫ are endowed엔더ᇢ덧 withᄝᅵᄫᅳ reasonᄝᅵ선 and conscience콘시언스 and should act towards투ᄝᅩ스 oneᄝᅥᆫ another엔나더 inᅀᅵᆫ a spirit스비ᄝᅵᆺ of오ᄫᅳ brotherhood바더훗.