討論:伏地挺身 (網絡用語)
外觀
本條目依照頁面評級標準評為丙級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
伏地挺身是一種運動方式,不要本末倒置!參見英文版的en:Press up—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年7月1日 (二) 19:43 (UTC)
- 這和以前的毒蛇條目一樣的,最主要的用法被其他用法占了。可以先把最主要的用法寫好,然後把伏地挺身移動到消歧義(伏地挺身 (網絡流行語)?),適用主條目消歧義即可(如果最後的結果是合併入甕安騷亂,那就不必這麼做了)。—菲菇@維基食用菌協會 2008年7月1日 (二) 19:58 (UTC)
感覺還是併入甕安騷亂好了,畢竟也就只是個和打醬油差不多的詞--湯圓 (留言) 2008年7月2日 (三) 16:34 (UTC)
事實在於,知道伏地挺身(網絡用語)的人,也許多過知道甕安的人。而且後者不好打字……--Eternal Snow (留言) 2008年7月4日 (五) 12:33 (UTC)
終於出來了
[編輯]- 最近三十天的「伏地挺身」google搜索趨勢
- 最近三十天的「push-up」google搜索趨勢
- 最近三十天的「撐」google搜索趨勢(中國人民的智慧太偉大了)—十字花劍 (留言) 2008年7月5日 (六) 16:24 (UTC)
老外也開始關注了
[編輯]《打醬油還是做「伏地挺身」?》,出自華爾街日報的兩位記者的blog:"Here for Soy Sauce or Push-Ups?"。這幾天俺暫時沒空,過幾天應該可以寫進去。—菲菇@維基食用菌協會 2008年7月7日 (一) 03:28 (UTC)
相對之下如果打醬油可以作為獨立條目,伏地挺身的網絡用法最好也獨立。個人意見。 Tanabi (留言) 2008年9月27日 (六) 17:31 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了伏地挺身 (網絡用語)中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://news.hexun.com/2008-07-05/107214662.html 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20160304140837/http://news.hexun.com/2008-07-05/107214662.html
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。