跳至內容

討論:拉薩市

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
基礎條目 拉薩市屬於維基百科地理主題的基礎條目擴展
條目「拉薩市」已被列為地理中文領域基礎條目之一。請參見中文領域基礎條目以了解詳情。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁依照頁面評級標準評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
中國城市專題 (獲評丙級高重要度
本條目頁屬於中國城市專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科中國城市領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度
西藏專題 (獲評丙級高重要度
本條目頁屬於西藏專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科西藏類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據重要度評級標準,本條目已評為高重要度

新條目推薦

[編輯]
~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂
  • 西藏哪個城市藏傳佛教的中心?(自薦,動員令條目之一,歡迎繼續改善)--陋室茶話獻曝第四次維基質量戰 10:36 2007年4月5日 (UTC)
    • (+)支持北南西東 11:27 2007年4月5日 (UTC)
    • (+)支持出木杉 11:31 2007年4月5日 (UTC)
    • (-)反對:「拉薩」名稱的意義可能是「山羊背土」[1]。用不確實的內容發問不妥。另外內容像是機器翻譯:「支配而不是拉薩和管理命令從給人印象深刻的宮殿的無數中出來的是亞浪山谷;大寺院和男修道院有權力禮拜儀式的建立並且證明宗教領導人和典禮的興盛。」簡直不是中文,另外「男修道院」用詞明顯錯誤。根據修道院條目,「修道院是羅馬天主教和東正教獨有的一種宗教建築。」佛教只有寺院,而本文通篇用修道院這個詞。--蒙人 ->敖包相會 16:57 2007年4月5日 (UTC)
    • (!)意見,建議依蒙人的建議條正—天上的雲彩 雲端對話 01:58 2007年4月6日 (UTC)
    • (-)反對,同意蒙人,譯文不暢之處多矣,建議譯者完譯之後,需再將譯文用中文語法重寫一遍。WiDE 寫於世界時間 03:40 2007年4月6日 (UTC)
    • (+)支持條目擴充近9900位元組,只是DYK問題問法不恰當 by Usaroc 05:16 2007年4月6日 (UTC)
      • (:)回應,正在修正--陋室茶話獻曝第四次維基質量戰 06:02 2007年4月6日 (UTC)
      • 修正、減刪了錯誤之處,請再提出修正:)--陋室茶話獻曝第四次維基質量戰 06:08 2007年4月6日 (UTC)
      • (!)意見,「一個拉薩地區的古代歷史的非常原始的記錄存在,在周遭自第1 世紀開始 西藏人祖先向下遞給」?誤譯處依然不少。強烈建議千萬不要使用電腦翻譯軟體。WiDE 寫於世界時間 07:17 2007年4月6日 (UTC)
        • (:)回應,修正。我有重看,已修正不少錯誤了。實際上有些地方我想不到更好的句子--陋室茶話獻曝第四次維基質量戰 07:29 2007年4月6日 (UTC)
        • (!)意見,建議不要心存「修正」之念,否則容易落入「英式中文」的陷阱裡出不來,初步譯後校對應以「重寫」為目標,拋開原文語法,始能順利寫出通暢的中文。如「一個非常古老的原始紀錄拉薩地區存在的歷史」應重寫為「拉薩地區有一份極為古老的原始紀錄」才是通順的中文。WiDE 寫於世界時間 07:52 2007年4月6日 (UTC)
      • 大致可以囉。我也許還有一點漏。還有什麼要問的呢?--陋室茶話獻曝第四次維基質量戰 12:19 2007年4月6日 (UTC)
        • 首先肯定陋室的貢獻很大,請不要因我的挑剔而受傷。但內容還是很英文,而且誤譯很多。「雖然大昭寺的木雕、木楣源自七世紀,但在布達拉宮中大昭寺和一些寺院Old Quarter的確讓拉薩達到第二次的興盛。」這句話通嗎?你能看出這兩句話是轉折關係嗎?另外紅山、紅宮、白宮、普陀山、舊城等地名用的是從英文轉譯過來的,不對。我校對的前面一點,有時間再完成,但現在質量還有問題。--蒙人 ->敖包相會 16:33 2007年4月6日 (UTC)
          • 終於校對了一遍。誤譯不少,一些語句也不通順,比如我很懷疑陋室賢弟是否能理解他翻譯的「拉薩市三個同心圓道路有香客繞境大昭寺,許多人為了得到精神價值全部或部分沿線平伏。」再如把《回到拉薩》的作者、歌手鄭鈞寫成「中國畫家鄭軍岩」也是本來稍作研究就可以糾正的錯誤。翻譯條目時,至少要做到翻譯的內容自己可以讀通,包括語法和邏輯,再好一些要做到翻譯地名、人名前研究一下這些外文的地名人名到底指的是哪裡/誰。--蒙人 ->敖包相會 18:33 2007年4月6日 (UTC)
            • 原來還有這麼多不合文法的地方,我都看不出來,加上專有名詞找不到譯名...我感覺好像不該寫的。不過對如此多我想已經合(我也有抓一些錯,可惜寫得又不是很好)--陋室茶話獻曝第四次維基質量戰 03:36 2007年4月7日 (UTC)
            • 另外您說的不通順的地方...其實我也不太會做。把它放上去感覺好像否定我的能力丟大臉似的。不過我相信您們的用意是讓條目更好,我會讓下一個條目更好。(救世基督像正在寫,各位前輩現在就可以抓錯了。)--陋室茶話獻曝第四次維基質量戰 03:42 2007年4月7日 (UTC)
    • (+)支持--哎呀...我觀察了很多,看來陋室大遇到了大麻煩。我已經參考英語原文,試著把蒙人大提出的紅宮白宮的套上藏語,還有錯還請修改。現在錯誤被蒙人抓的差不多了,我會繼續幫陋室大抓錯,目前應該是可以投下(+)支持票。這個條目似乎特別需要受到關注呢。--άνθρωποι της φύσης 11:18 2007年4月7日 (UTC)
      • 另外我看了陋室大的紀錄,其實我比您早來這裡,但是您那麼快就能入狀況真是了不起,我現在都沒找到目標呢。我常在新條目推薦看到您,發現您其實很勇敢,不怕錯誤。我相信您的條目會越寫越好,加油。當然也很肯定蒙人的「抓大錯」表現,記得很久以前就有看過您了吧?--άνθρωποι της φύσης 11:23 2007年4月7日 (UTC)
    • (+)支持,期待。—Iflwlou [ M {  07:32 2007年4月8日 (UTC)
    • 總算到一段落了。--陋室茶話獻曝第四次維基質量戰 11:17 2007年4月8日 (UTC)
~移動完畢~天上的雲彩 雲端對話 23:58 2007年4月8日 (UTC)

為了第四次動員令開始超級更新,主要把歷史和地理補完。完成--陋室茶話獻曝第四次維基質量戰 08:57 2007年4月1日 (UTC)

外部連結已修改

[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了拉薩市中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年6月12日 (一) 07:32 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了拉薩市中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年9月27日 (三) 01:11 (UTC)[回覆]