討論:肯德基原味炸雞配方
外觀
肯德基原味炸雞配方曾於2020年2月8日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「KFC Original Recipe」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
新條目推薦討論
- 哪一種配方是肯德基最著名的商業機密?
- 肯德基原味炸雞配方條目由Taiwania Justo(討論 | 貢獻)提名,其作者為Taiwania Justo(討論 | 貢獻),屬於「recipe」類型,提名於2020年2月3日 13:49 (UTC)。
- 說明:完全翻譯的作品,其內容具有吸引力。臺灣杉在此發言 (會客室) 2020年2月3日 (一) 13:49 (UTC)
- 翻譯可改善。有可以容忍的翻譯腔。比起翻譯腔,以下問題更嚴重一些:
- 「此時桑德斯決定將加油泵拆除」 << 原文是so ... that的因果邏輯,被弄沒了。
- 「桑德斯以11種藥草和香料完善他的秘密配方」 << 是「他在調整/改善以11種……的同時」,改進配方和改革烹飪方式是並行的。
- 「早期的連鎖商業人士皮特·哈爾曼」 << 此人不是泛指的早期連鎖商業人士。他是KFC早期的連鎖運營者。
- 「他認為之後所製造的香料成品不如馬里恩·凱的成品」 << 沒有「之後」的意思。原文是「後者」。而且也沒有翻譯出桑德斯認為自己的連鎖經營者降低了秘方品質這一點。
「桑德斯姪子喬·萊丁頓」 << 不是侄子。是無血緣關係的侄子in law。<<< 此意見無效。配偶的侄子中文也稱侄子。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年2月3日 (一) 15:03 (UTC)
- 就上面的第五點有點意見:我想問主編是否肯定是「侄子」而不是「外甥」?ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 2019-nCov 2020年2月4日 (二) 02:23 (UTC)
對照山德士上校兩任妻子的舊姓,應該是外甥。根據此來源,萊丁頓應該是其第一任妻子的nephew。但請注意這是基於第一手來源和第二手來源的原創研究結論。--ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年2月4日 (二) 04:57 (UTC)- 根據紐約時報的翻譯,寫作姪子。其餘意見已嘗試改善。臺灣杉在此發言 (會客室) 2020年2月4日 (二) 05:03 (UTC)
- 更正:根據此來源,是其第二任妻子Claudia(舊姓Ledington)的侄子。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年2月4日 (二) 05:05 (UTC)
- 還是建議自己查證一下英文材料。不要太信賴中文翻譯。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年2月4日 (二) 05:12 (UTC)
- 這裏問這個問題,就是純粹想提醒一下要留意「nephew」可以解「姪子」和「外甥」,就像「uncle」可以解「伯父」、「叔父」和「舅父」一樣。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月4日 (二) 15:57 (UTC)
- 嚴格來說,妻子的侄子應該稱為「內侄」。——三獵(留言) 2020年2月7日 (五) 15:49 (UTC)
- 這裏問這個問題,就是純粹想提醒一下要留意「nephew」可以解「姪子」和「外甥」,就像「uncle」可以解「伯父」、「叔父」和「舅父」一樣。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月4日 (二) 15:57 (UTC)
- 根據紐約時報的翻譯,寫作姪子。其餘意見已嘗試改善。臺灣杉在此發言 (會客室) 2020年2月4日 (二) 05:03 (UTC)
- (+)支持。感謝貢獻。雖仍有翻譯腔,不影響閱讀。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年2月4日 (二) 05:08 (UTC)
- (+)支持合格--Shwangtianyuan 武漢加油 2020年2月4日 (二) 07:29 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準,(&)建議有機會洩漏看看其他企業的機密,讓消費者購買前先看看維基百科二哈--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2020年2月4日 (二) 13:01 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--Ngguls 2020年2月4日 (二) 13:22 (UTC)
- (+)支持。--風雲北洋※Talk 疫情尚未解決,同志仍需努力 2020年2月5日 (三) 04:13 (UTC)
- (+)支持。Fire Ice 2020年2月5日 (三) 09:09 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準二哈--林可晴※\\まふまふ//※關注武漢疫情※簽名於 2020年2月5日 (三) 14:20 (UTC)
- (+)支持:--Daniel J Zhao(留言)