仲孙它
外观
仲孙它 | |||||
---|---|---|---|---|---|
鲁国上大夫 | |||||
君主 | |||||
子嗣 | 子服惠伯 | ||||
| |||||
政权 | 春秋时期 | ||||
父親 | 孟献子 |
仲孙它(?—?),姬姓,孟孙氏,名它,一作佗[1],字子服[2],谥孝[3],又被称为子服它、孝伯、子服佗,是孟献子的儿子[4],孟庄子的弟弟,鲁国大夫。
季文子在鲁宣公和鲁成公时担任上卿,他的妾不穿丝帛,马不喂精饲料。仲孙它劝他说:“您是鲁国的上卿,辅佐过两朝国君,妾不穿丝帛,马不喂精饲料,国人会以为您很吝啬,而且国家不也有失体面吗?”季文子说:“我也愿意华贵奢侈,但是我看很多国人的父兄还在吃粗粮、穿陋衣,所以我不敢华贵奢侈。别人的父兄衣食不丰,而我却优待妾和马,这难道是辅佐国君的人该做的吗?何况我只听说高尚的德行可以为国增光,没听说过妾和马可以拿来夸耀的。”
季文子把这件事告诉了仲孙它的父亲孟献子,孟献子因此把仲孙它关了七天。此后,仲孙它的妾穿的只是粗布,喂马的饲料也只是稗草。季文子知道后说:“有错误而能改正,是人中之俊杰。”于是推荐仲孙它担任上大夫。[5]
评价
[编辑]·《汉书·古今人表》:中下
参考资料
[编辑]- ^ 《汉书·古今人表》
- ^ 张淑一 《周代命氏方式详考》陕西师范大学学报(哲学社会科学版) 2000年 第04期
- ^ 《礼记正义·卷六 檀弓上第三》:案《世本》,献子蔑生孝伯
- ^ 《国语注·鲁语上》:仲孙它,鲁孟献子之子子服它也。
- ^ 《国语·鲁语上》:季文子相宣、成,无衣帛之妾,无食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎!且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。” 文子以告孟献子,献子囚之七日。自是子服之妾衣不过七升之布,马饩不过稂莠。文子闻之曰:“过而能改者,民之上也。”使为上大夫。