跳转到内容
主菜单
主菜单
移至侧栏
隐藏
导航
首页
分类索引
特色内容
新闻动态
最近更改
随机条目
帮助
帮助
维基社群
方针与指引
互助客栈
知识问答
字词转换
IRC即时聊天
联络我们
关于维基百科
搜索
搜索
外观
资助维基百科
创建账号
登录
个人工具
资助维基百科
创建账号
登录
未登录编辑者的页面
了解详情
贡献
讨论
Template
:
Contract law
5种语言
العربية
English
Հայերեն
한국어
Türkçe
编辑链接
模板
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
阅读
编辑
查看历史
工具
工具
移至侧栏
隐藏
操作
阅读
编辑
查看历史
常规
链入页面
相关更改
上传文件
特殊页面
固定链接
页面信息
获取短链接
下载二维码
打印/导出
下载为PDF
打印页面
在其他项目中
维基数据项目
外观
移至侧栏
隐藏
维基百科,自由的百科全书
合同
英美法系
系列部分
合同
订立
行為能力
要约与承诺
(
英语
:
Offer and acceptance
)
邮政规则
(
英语
:
Posting rule
)
镜像规则
(
英语
:
Mirror image rule
)
要约邀请
(
英语
:
Invitation to treat
)
穩固要約
对价
事实的默示
(
英语
:
Implied-in-fact contract
)
从合同
(
英语
:
Collateral contract
)
(免責)
辯護
虛假陳述
/
不實陳述
(
英语
:
Misrepresentation
)
錯誤
(
英语
:
Mistake (contract law)
)
胁迫行为
和
不恰當的影響力
違法
(
英语
:
Illegal agreement
)
和
公序良俗
(
顯失公平
(
英语
:
Unconscionability
)
)
締約上過失
2
不可抗力
(
合約受挫
(
英语
:
Frustration of purpose
)
,
不可能性
(
英语
:
Impossibility
)
,
不可行性
(
英语
:
Impracticability
)
)
抵銷
(
英语
:
Set-off (law)
)
虛假允諾
(
英语
:
Illusory promise
)
1
防止欺詐法
(
英语
:
Statute of frauds
)
1
“
這不是他的契據
(
英语
:
Non est factum
)
”
1
污手
(
英语
:
Clean hands
)
1
和解和清償
(
英语
:
Accord and satisfaction
)
1
合同解释
口头证据排除规则
(
英语
:
Parol evidence rule
)
格式合同
合并条款
(
英语
:
Integration clause
)
“
不利解释原则
”
第三方权利
合同相对性
转让
(
英语
:
Assignment (law)
)
委托
(
英语
:
Delegation (law)
)
债的变更
(
英语
:
Novation
)
第三方受益人
(
英语
:
Third-party beneficiary
)
違約
预期违约
(
英语
:
Anticipatory repudiation
)
购买替代物权
(
英语
:
Cover (law)
)
免责条款
(
英语
:
Exclusion clause
)
效益违约
(
英语
:
Efficient breach
)
绕航
(
英语
:
Deviation (law)
)
根本违反
(
英语
:
Fundamental breach
)
救济
特定履行
约定违约金
惩罚性违约金
(
英语
:
Penal damages
)
协议解除
(
英语
:
Rescission (contract law)
)
准契约责任
(
英语
:
Quasi-contract
)
禁止反言
“
应得额
(
英语
:
Quantum meruit
)
”
不當得利
相关法律领域
法律冲突
(
英语
:
Conflict of contract laws
)
商法
其他
英美法系
领域
侵权行为
财产法
(
英语
:
Property law
)
遺囑
、
信託
及
地产
(
英语
:
estate (law)
)
刑法
證據
備註
1 尤其於
普通法
司法管轄區;
2 尤其於民法和混合法的司法管轄區。
查
论
编
分类
:
法律側面模板
隐藏分类:
需要转换样式的侧边栏