人民们,拿起武器
人民们,拿起武器(Volk ans Gewehr)是一首曾經非常流行的纳粹德国歌曲《你可见东方破晓》(Siehst du im Osten das Morgenrot,1931年)的副歌。《你可见东方破晓》的作者是Arno Pardun,而这首歌是他献给約瑟夫·戈培爾的礼物[1]。虽未直接点明,但能听出该歌曲与工人歌曲《同志们勇敢地前进》有紧密联系,后者是纳粹党从一首德国共产党歌曲改编而来的[2]。
《人民们,拿起武器》的行进旋律如同锤击,这是该歌曲的一大特征,1932年1月8日,在柏林体育宫的一场集会上,来自第7旗队的约150名冲锋队员唱响了该歌曲,这也是它的首度问世。在后来的年月里,《人民们,拿起武器》成了演奏最频繁的納粹歌曲之一。
1930年代,这首歌主要是冲锋队的进行曲。國家勞役團成员亦必须会唱该歌曲。第二次世界大战期间,《人民们,拿起武器》成了军歌,被收录在士兵歌集《明日我们进军》(Morgen marschieren wir)中。柏林帝国广播(Reichssender)曾将《人民们,拿起武器》作为其调谐信号(播音开始曲)。1944年,人民冲锋队也选择了《人民们,拿起武器》作为其队歌。
纳粹夺权后不久,柏林广播电台就采用了《人民们,拿起武器》的一些小节。1933年后,该歌曲成了德国高校的讲座或学生会会议的开场曲。因此,那个时代的德国人总是会听到这首歌[3][4]。
歌词中有很多处都暗指纳粹主义意识形态,如要求在东方的土地上创造生存空间(你可见东方破晓?),尖锐的反犹情绪(德国,觉醒吧,犹太人的死期到了!),以及呼吁全体国民支援战争事业(人民们,拿起武器!人民们,拿起武器!),其中也有歌词与工人歌曲《兄弟们,向着太阳,向着自由》相关,例如第一句。
根据德国刑法第86a条,在公共场合演唱这首歌是被禁止的。在奥地利,由于1947年《禁酒法》第3节,适用类似的规定。
歌詞
[编辑]段 | 德語歌詞 |
---|---|
1 | Siehst du im Osten das Morgenrot?
Ein Zeichen zur Freiheit, zur Sonne! Wir halten zusammen, auf lebend, ob tot, mag kommen, laß immer da wolle! Warum jetzt noch zweifeln, hört auf mit dem Hadern, Noch fließt uns deutsches Blut in den Adern. Volk, ans Gewehr! Volk, ans Gewehr! |
2 | Viele Jahre zogen dahin.
Geknechtet das Volk und betrogen. Verräter und Juden sie hatten Gewinn, sie forderten Opfer Legionen. Im Volke geboren erstand uns ein Führer, gab Glaube und Hoffnung an Deutschland uns wieder. Volk, ans Gewehr! Volk, ans Gewehr! |
3 | Deutscher, wach auf nun und reihen dich ein,
wir schreiten dem Siege entgegen! Frei soll die Arbeit und frei woll’n wir sein und mutig und trotzig-verwegen. Wir ballen die Fäuste und werden es wagen, es gibt kein Zurück mehr und keiner darf zagen! Volk, ans Gewehr! Volk, ans Gewehr! |
4 | Jugend und Alter und Mann für Mann,
umklammern das Hakenkreuzbanner. Ob Bürger, ob Bauer, ob Arbeitsmann, sie schwingen das Schwert und den Hammer. Für Hitler, für Freiheit, für Arbeit und Brot, Deutschland erwache und Juda den Tod! Volk, ans Gewehr! Volk, ans Gewehr! |
参考文献
[编辑]- ^ Siehst du im Osten das Morgenrot (Volk ans Gewehr). Volksliederarchiv. 27 May 1931 [2016-02-22]. (原始内容存档于2023-09-12).
- ^ Songs of the Hitler Youth. Demokratische Blätter. 1935, 5 (78).
Break the yoke of the tyrants who tormented us so cruelly! Swing the swastika flag over the workers' state
- ^ Jutta Sywottek: Mobilmachung für den totalen Krieg. Die propagandistische Vorbereitung der deutschen Bevölkerung auf den Zweiten Weltkrieg. Opladen 1976, S. 89, Fußnote 233.
- ^ Thomas Friedrich, Die missbrauchte Hauptstadt. Hitler und Berlin, 2007 (German)